• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
09:16 

Зимние стихи Чарской

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
На саночках по льду. Л. А. Чарская. Журнал для младшего возраста «Задушевное слово», 1908г.



Ветер свищет... Щиплет нос
Белый дедушка Мороз.
Застлан саваном прудок,
Блещет искрами снежок,
Словно звезды на снегу.
Я за санками бегу.
В санках Сонечка сидит,
Ничего не говорит,
Только милого дружка
Обвила её рука.
Жутко песику и ей
От братишкиных затей.
Мне же любо! Я кричу:
— «Лихо, быстро вас промчу!..
Коли выверну—так что ж?
Снег так мягок и хорош.
Тпру! приехали!.. Ну, вот
Обошлось и без хлопот.
Соня, Дружка, вылезай,
За катанье награждай!»
Соня молвила в ответ:
—«С нами денег, милый, нет,
На чаек в другой раз дам!»
А Дружок за ней: «Хам! хам!
Вас прошу в другой я раз
Не катать так быстро нас».

@темы: "На саночках по льду", 1908, Задушевное слово, Чарская, иллюстрации, творчество, текст

08:33 

медицинская тема

в каких прозведениях более всего затронута данная тема

@темы: Чарская

09:40 

Это не дом, это дурдом (новое издание «Дома шалунов» Лидии Чарской)

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
Это не дом, это дурдом (новое издание «Дома шалунов» Лидии Чарской)


Ну вроде бы уже все успокоились на тему переименований и кромсания книжек Л.Ч.
ПСС так и не стало «П», в смысле полным, остановилось на энном томе и перестало издаваться. Другие переиздания стали адекватными (АСТ теперь не стесняясь, пишет на обложке - «Записки институтки», а не «Соперницы»), а часто и очень радующими глаз.


издание "Ранок"


издание "ЭНАС"

Но вот недавно, обратила на себя внимание серия «Девичьи истории» харьковского издательства «РАНОК». Отлично, подумала я, на Украине тоже издали Чарскую, пусть в сильно розовых обложках, но серия довольно милая – хай живе. И «Дикаря» в ней посмотрела – вполне хорош. См.здесь: diary.ru/~charskaya/p171799872.htm
Ну, есть изменения, но не критично. Несколько других книжек серии переименовано. Должно бы сие насторожить, но не надо же страдать паранойей, поэтому я не стала обращать внимания на остальные. И теперь точно не стану – но насчет еще одной мне попавшейся выскажусь, и выражения выбирать уже не могу, извините.
В общем, «Дом шалунов». Кто-то его помнит по изданию «Русской миссии» (Полное собрание сочинений которое), не так давно в «ЭНАСе» тоже вышел он - совершенно прекрасный снаружи и внутри.
Можно было бы подумать, что в «Ранок» взяли текст, обработанный в «Русской миссии». Ну да, «щас», они не хуже умеют «изменять» книги к лучшему! Сами, что хотели – изменили, что хотели – добавили или убавили.
Есть просто СТРАННЫЕ изменения. Их я упомяну, потому что это просто нечто, такого вы еще не видели. Остальное сравнение текста – выше моих сил, да и кому это надо, просто сразу скажу – книга издана плохо.читать дальше

@темы: текст, творчество, сравнение, переиздание, Чарская, ПСС, "ЭНАС-книга", "Ранок", "Дом шалунов"

22:57 

Харбин, 1943 год

telwen
Никогда не знала, но оказывается было и вот такое эмигрантское издание:

L.Charskaya,Lesovichka,izd.NAUKA,Harbin,1943,s/c,295 str,uvel. format.
Л. Чарская, "Лесовичка", издательство "Наука", Харбин 1943, 295 стр. мягкая обложка, увеличенный формат.
Орфография, если судить по обложке, уже новая.

Что только не узнаешь из интернета.

Книгу продают на аукционе ebay.com, можно купить: www.ebay.com/itm/400270966784


@темы: Чарская, библиография

11:12 

«Милый Дикарь, очаровательный Дикарь…»

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
«Милый Дикарь, очаровательный Дикарь…»


Издательство из Харькова «РАНОК» выпустило в 2011 году целую серию книг Чарской. Серия называется «Девичьи истории». В вот таких розовеньких обложках со звездочками, ленточками и цветочками)))).




И с портретами главных героев на них. Что радует, в этой серии, наконец, вышел «Дикарь», который еще нигде не переиздавался после 1916-го. Внешне теперь бывшая «повесть для юношества» (о первой мировой войне и о подростках, в ней участвовавших) напоминает милую детскую книжечку. Чему способствует и аннотация издательства:

"Герой увлекательной повести Дима Стоградский на первый взгляд кажется угрюмым и нелюдимым мальчиком. В действительности за его внешней суровостью прячется добрая, ранимая душа и горячее сердце. Эта книга рассказывает о том, как Дима встретил Сережу и Машу и подружился с ними. Они даже не подозревали, какие удивительные события случатся с ними, какие необычные приключения их ожидают."

То есть, для «девичьих историй», а скорее для младшего и среднего школьного возраста, это описание подходит. Но настоящее внутреннее содержание при этом никак понять заранее невозможно.

У книг хороший, удобный формат (чуть меньше стандартного), твердая обложка. Картинок внутри нет, бумага серая, но большой, четкий шрифт. Изменения в тексте есть редакторские, не очень существенные, но много. Можно это принять, исходя из того, что повесть печаталась только в дореволюционном детском журнале, а там ее мало кто редактировал. Книгой "Дикарь" до революции так и не вышел.

В паре мест встречаются и изменяющие сам стиль Л.Ч. Например, сестру Димы Стоградского («Дикаря») везде переименовали в Инну, хотя в книге ее чаще зовут семейным ласковым именем «Ни». В целом, издание мне скорее понравилось, чем нет. Но внешнее оформление и адресация «девичьи истории» совершенно не соответствуют произведению.

@темы: текст, творчество, сравнение, "Дикарь", Чарская, Задушевное слово, 1916, иллюстрации, переиздание, издательство "Ранок"

12:43 

Новые книги

Кошка Сью
Кто-нибудь уже видел "вживую" вот эти книжки?
www.ozon.ru/context/detail/id/7256166/
www.ozon.ru/context/detail/id/7256193/
www.ozon.ru/context/detail/id/7256162/
www.ozon.ru/context/detail/id/7256165/
Меня несколько смущают переименования и "гламурное" оформление. Кто знает, расскажите, как там внутри? Без сокращений?

@темы: Чарская

16:24 

"Серебряные коньки" - разные переводы

Кошка Сью
Как известно, есть два перевода - Рождественской и Клягиной-Кондратьевой.
Я хочу купить эту книгу. Облизываюсь на издание из серии "Книги на все времена" - перевод Рождественской, красивое оформление "под букинистику". Но смущает, что в ней на 100 (!!!) страниц меньше, чем в изданиях из серий "Классика в школе" и "Внеклассное чтение" (там перевод Клягиной-Кондратьевой).
Для сравнения.
"Книги на все времена" - 176 страниц
"Классика в школе" - 288 страниц
"Внеклассное чтение" - 320 страниц.
В связи с этим вопрос:
в чём же причина? В сокращениях? Или в чём-то ещё? Формат первой книги чуть больше, но не настолько, чтобы возместить разницу в 100 с лишним страниц.
З.Ы.: я ни одну из этих книг ещё не держала в руках, на Озоне сижу смотрю

@темы: вопрос, Мери Мейп Додж

12:34 

кадры

Правда что это кадры из фильма по одному из произведений Сегюр . Если да, то по какому
подборка кадров из фильма

@темы: вопрос, Сегюр

07:34 

Знаете ли вы, что такое...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
..."Ледяной дворец"? Нет, он не имеет никакого отношения к Анне Иоанновне. Этот конкретный, в смысле.

Так господа издатели "ПСС" обозвали "Волшебную сказку". Соответственно изменив - к счастью, на уровне только текста, а не идей - и финал.

Как вопрошало другое произведение Чарской, "За что?"

@темы: ПСС

12:11 

«Задушевное слово». Еженедельный журнал для младшего возраста. №5. 1908г. Статья

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
В статье из журнала «Задушевное слово» за 1908 год была рассказана краткая история появления первых произведений Л.Чарской в печати.

«Записки институтки» (статья)
«Задушевное слово». Еженедельный журнал для младшего возраста. №5. 1908г.


В один из холодных январьских дней 1901 года в редакцию журналов, издаваемых Товариществом М. О. ВОЛЬФ, пришла молодая дама и, подавая небольшой сверток, сказала:
- Я написала небольшой рассказ. Пожалуйста прочтите его и, если найдете, что он интересен, напечатайте в одном из ваших журналов.
Рассказ молодой дамы был прочитан в ближайшем заседании редакции, признан подходящим для помещения и был напечатан в книжке издававшегося тогда Товариществом М. О. ВОЛЬФ журнала для взрослых «Литературные вечера».
Когда молодая дама после этого опять зашла в редакцию, редактор сказал ей:
- Судя по тому, как написан первый ваш рассказ, вы, наверное, могли бы писать интересные рассказы и повести для детей. Не попробуете ли писать для детей?



Молодая дама подумала и ответила:
- Хорошо. Я попробую. У меня сохранилось много, как мне кажется, интересных воспоминаний из моей жизни в институте. Я постараюсь обработать их в виде повести.
Спустя несколько недель, молодая писательница принесла в редакцию большую рукопись первой своей повести для детей. Повесть была признана редакциею очень интересною и молодой писательнице было предложено сотрудничество в журнале «Задушевное Слово», на что она охотно согласилась. И с тех пор на страницах «Задушевного Слова» стали появляться один за другим рассказы, повести, стихотворения молодой писательницы.
Эта писательница—Лидия Алексеевна Чарская, а первая её большая повесть, появившаяся в журнале, называлась «Записки институтки».
Редакция не ошиблась, предсказывая, что молодая писательница сумеет писать интересные произведения для детей, не ошиблась, предсказывая, что её первая повесть будет иметь большой успех у детей.
читать дальше

@темы: Задушевное слово, Чарская, биография, статьи, творчество, фотографии

09:51 

PRASCOVIE LA JEUNE SIBÉRIENNE

Le courage d'une jeune fille qui, vers la fin du règne de Paul Ier, partit à pied de la Sibérie, pour venir à Saint-Pétersbourg demander la grâce de son père, fit assez de bruit dans le temps pour engager un auteur célèbre (Madame Cottin) à faire une héroïne de roman de celte intéressante voyageuse. Mais les personnes qui l'ont connue paraissent regretter qu'on ait prêté des aventures d'amour et des idées romanesques à une jeune et noble vierge qui n'eut jamais d'autre passion que l'amour filial le plus pur, et qui, sans appui, sans conseil, trouva dans son coeur la pensée de l'action la plus généreuse et la force de l'exécuter.

читать дальше

@темы: текст, PRASCOVIE LA JEUNE SIBERRIENNE

11:38 

Институтка

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
Интересно, героиня какой институтской повести?





Оригинал здесь: www.diary.ru/~paul-poiret/p169224026.htm?oam#mo...

@темы: институтка, ссылки, творчество, фотографии

01:05 

selil
Товарищи, увидала я тут на днях, что издательство ЭНАС (честь ему и хвала, и большое спасибо :) )выпустило новую книжку с многообещающим названием "Парфетки и мовешки: Повесть из институтской жизни". Автор - Т.Н. Лассунская-Наркович. Кто-нибудь что-нибудь знает про саму книгу и про автора?

14:43 

Прошу совета

Кошка Сью
Очень хочу купить и почитать книгу "Леди Джейн, или голубая цапля". Автор Сесилия Джемисон.
Знаю, что она вышла в серии "Маленькие женщины". Но меня смутило, что там название урезали. Кто-нибудь знает, саму её не сократили, не покалечили? И достойный ли перевод?

@темы: Джемисон

08:57 

Как погас «Путеводный Огонек»

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
Как погас «Путеводный Огонек»


Родившись в 1904 году, журнал «Путеводный Огонек» и его младший брат «Светлячок» (с 1902 года) пережили даже Октябрьскую социалистическую революцию и еще целый год радовали своих читателей свежими номерами журнала и даже премиями-приложениями в виде книг, картин и игрушек. В конце 1918-го года «Путеводный Огонек» потух. В прежние годы в журнале была рубрика «Что произошло за эти дни». Во второй год революции от этого раздела ничего не осталось – иначе пришлось бы там печатать совсем недетские материалы… Остались нейтральные «Изобретения и открытия», «Естественно-исторические мелочи»… Даже письма детей еще не были отражением нового времени: подписчики так же делились своими новостями, увлечениями, предлагали переписываться. Только изредка проскальзывало:

«У нас в городе стоял памятник Екатерине II-ой, но после революции солдаты сняли… Коля Мхитаров».

«Мы жили раньше в Варшаве, но по случаю приближения неприятеля принуждены были выехать оттуда… Эстуся Шульц».

«Но лето в 1917г. было не такое как всегда: за лодку надо было платить 1руб. Владимир Пепович».

«Я ученик 4-го класса белгородского духовного училища и в настоящее время пребываю дома, в селе Логовом, ибо у нас занятия прекратились по случаю недостатка провианта… Вася Спесивцев».

Но редактор А.А.Федоров-Давыдов (тот «милый дедушка» из «Нашей переписки» 1905 года), конечно же, очень переживал за своих детей-читателей, живущих в переломное время, и в одном из №№ 1918-го года поместил рассказ-зарисовку, глубоко трагическую по своей сути.
"Цветы жизни"

А жизнь журнала как будто бы и не менялась – точно так же пасхальный номер посвящался великому празднику и был полон стихов и рассказов о Светлом Христовом Воскресении. Только номера становились тоньше. Потом они стали сдвоенными, а к сентябрю уже «счетверенными»…

@темы: текст, статьи, детский журнал, А.А.Федоров-Давыдов, 1918 год, "Светлячок", "Путеводный Огонек"

11:54 

Детский журнал "Путеводный огонек", 1905 год.

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
Детский журнал "Путеводный огонек", 1905 год. "Наша переписка". Продолжение


Отвечаю Наде Мягковой. Советую ей назвать котенка „Котофеем Котофеевичем", а серого с белым—„Муркой". Желаю „Путеводному Огоньку" всего хорошего. Остаюсь Миля.

Многоуважаемый господин редактор! Так как все пишут письма, то и я написал. Мне очень нравится ваш журнал; я с нетерпением ожидаю каждого №. У меня синематограф не вышел. Фоля Марухес.

Приступая к чтению „Путеводного Огонька", шлю редакции привет и пожелание достигнуть чего она желала — „дать честное, правдивое и здоровое чтение" нам и тем вызвать в наших душах «собственный путеводный огонек", теплящийся в сердце каждого из нас. Дуня Инкигрина.

— Спасибо за пожелание. Исполню вашу просьбу, конечно. Ф.-Д.


Мы получили ваши премии и сделали башенку огней и картонажи. Теперь делаем Петрушку. Башенку уже зажигали; она всем понравилась. Я издаю журнал „Снежинку". В „Светлячке" мне очень нравятся: „В ожидании елки", и „Волчья приманка", еще нравится „Дедушка-мороз".Дима Якубович, 7 лет.

— Какой же вы журнал издаете? Пришлите нам номер.

Сегодня я получил 2-й № „Путеводного Огонька". Я пишу на папиной пишущей машинке (я очень люблю на ней писать). Я получаю кроме 2-х ваших младших сынков, т.-е. „Пут. Огон." И „Дело и Потеха", еще журнал „Друг Детей". Мне подарили на Новый год книгу: „Богдан Хмельницкий"; эта книга мне очень нравится. У меня есть еще книги: „Под русским знаменем", „История Суворова", „Принц и нищий" и т. д. Прошу вас сообщить мне, почем отдельный № „Пут. Ог." за 1904 год, сколько стоит „Сборник театральных пьес" за 1901 г. и каждый томик Р. Киплинга (т.-е. начало „Отв. мор."). Советую вашим „деткам", едущим в Питер, одеваться потеплее, потому что здесь холодно, и чтобы надевали башлыки, потому что могут отморозить ушки. А вам желаю доброго здоровья и не простудиться, когда будете их провожать. До свидания, дорогой г. Федоров-Давыдов. Р, S. Я хотел бы знать, кто из моих товарищей по журналу читает вышеозначенные книги. Еще раз до свидания, г. Федоров-Давыдов. Целую вас. Сережа Живкович.

— Спасибо за предупреждение. У „деток" обложки хорошие, им тепло будет. Отдельные — по 25 коп., сборник пьес—50 коп., Киплинг – по 20 к.

читать дальше

@темы: "Путеводный огонек", 1905, детский журнал, статьи, текст

10:19 

Детский журнал «Путеводный Огонек», 1905г.

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
Детский журнал «Путеводный Огонек», 1905г. Раздел «Наша переписка».





В старинном детском (от 8 до 12 лет) журнале «Путеводный Огонек», который выходил в Москве с 1904 года, несколько страниц всегда уделялось редактором детской переписке. И не только между читателями: сам редактор, А.А.Федоров-Давыдов, издатель 3 детских журналов, очень тепло относился к своим маленьким подписчикам, старался ответить на любой вопрос, написать хоть несколько, но добрых и нужных слов каждому.
Мне очень понравилось читать эти письма 106-тилетней давности, ведь даже и тогда, когда они были совсем «свежими», одна подписчица рассуждала: «…я очень люблю читать «Наша переписка», а Федоров-Давыдов отвечал:
« - Понимаю вас: в переписке – сама жизнь и правда».


Вот эти «жизнь и правда» 1905 года:


Дорогие товарищи и подруги! Давайте Новый год начнем добрым делом. Все вы, наверное, любите животных, птичек, цветы и деревья, и вам бывает очень жалко, когда их мучают или дурно обращаются с ними? Так вот давайте мы все, кто получает журналы дяди Федорова-Давыдова, заключим союз и дадим друг другу слово: никогда не обижать, не мучить собак, кошек, вообще всех животных, не разорять гнезд, не держать в неволе птичек; будем друзьями и за своих друзей будем заступаться, когда будем видеть, что другие их мучат, будем упрашивать ласково, чтобы их не мучили, что они так же, как и мы, чувствуют боль, только сказать не могут. Будем друзьями птиц и животных, станем охранять их, заботиться о них. И будем в письмах сообщать о жизни наших друзей, кого и как удалось спасти, об их уме и привычках, и наша переписка будет очень интересная. еще много-много писем

@темы: "Путеводный Огонек", 1905, детский журнал, иллюстрации, текст

07:42 

"Отчего" Кондрашовой

К сожалению не очень четкие снимки

@темы: Кондрашова

11:40 

Стихотворение Чарской из "Нового мира". 1903г.

change-ange
«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
Журнал «Новый мир», 1903 год.

Милый, это счастье? Счастье, или сказка?
Жар твоих объятий... жгучее лобзанье...
Долгая, как вечность, пламенная ласка,
Взора голубого страстное мерцанье,
Милый, это сказка! Бред её случайный...
Счастья нет на свете. Есть обман да слезы...
Эти поцелуи с их отравой тайной,
Этот жар объятий — это сон и грезы!
Л.А.Чарская.

@темы: "Новый мир", 1903, Чарская, творчество, текст

07:16 

очень интересная статья

Для тех кто владеет украинской мовой
ikt.at.ua/publ/pamjat/obshhestvennye_dejateli_r...

@темы: кондрашова

"Сообщество, посвященное творчеству Л.Чарской"

главная