Записи с темой: Записки сиротки (10)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Любопытно, а почему "Что было в сером доме" кончается... несколько несчастливо? Да, Катя вернулась в семью, но порок в лице шайки воров не наказан, Глаша не спасена (сравните хотя бы с "Записками сиротки", где "порок" в лице Ленча наказан самой судьбой и исправился, а Альф, хорошо относившийся к главной героине - кстати, тоже Кате! - вознагражден принятием в семью)...

Кстати, о Кате из "Что было в сером доме". Она ведь _стала_ воровкой, от кражи кошелька у того господина ее удержала не совесть, а полицейский (ср. с "Приключениями Оливера Твиста", где Оливер решает поднять тревогу при грабеже, хотя ему и угрожают смертью, а уж начать воровать отказывается, несмотря на всю обработку).

Вроде бы повесть рассчитана на детей, им у Чарской как-то полагались счастливые концы...

@темы: Чарская, Записки сиротки, Что было в сером доме

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
"Санкт-Петербургские ведомости" тоже отметили юбилей Чарской:

"Задушевное слово Чарской. Сегодня со дня рождения писательницы исполняется 150 лет

В библиотеке нашего музея хранится книга Лидии Чарской «Записки институтки», изданная в 1907 году товариществом «Вольф». На титульном листе — игривое посвящение: «Дорогому утенку на память от ее зайчонка», датированное 31 декабря 1907 года. Кому оно было адресовано, неизвестно, но наверняка книга стала новогодним подарком, сделанным близкому человеку…

«Записки институтки» — это первое, дебютное, произведение актрисы Александринского театра Лидии Чуриловой, которая стала использовать псевдоним Лидия Чарская. В 1901 году эта повесть, опубликованная в популярном детском журнале «Задушевное слово», имела оглушительный успех.

В чем же был секрет? Долгое время художественная литература почти не знала таких героинь, как воспитанницы закрытых женских заведений. После образовательных реформ 1860‑х годов появился ряд воспоминаний о Смольном и других институтах, но их авторы рассказывали о своем детстве для взрослых читателей, подвергая все анализу и сравнению.

А Лидия Чарская создала историю от имени ребенка и для детей. «Повесть для юношества» — такой подзаголовок имеет это произведение. Сюжет классический: девочка попадает из семьи в новую среду — закрытый женский институт со строгими порядками. Маленькой Люде Власовской надо привыкнуть к странной жизни, обрести подруг, одолеть недоброжелателей, понять себя.

Героиня переживает смерть подруги, болезнь, успехи и неудачи в учебе. Так Чарская впервые открыла перед читателями закрытый мир женских институтов с их тайнами, суровыми нравами, сильными эмоциями и душевными переживаниями…

Весь это мир был очень хорошо известен писательнице. Она родилась в 1875 году в семье военного инженера и рано потеряла мать. Отец женился на другой женщине, девочка возненавидела мачеху, и вместе жить им было невозможно. Когда Лидии было десять лет, ее отдали на воспитание в Павловский институт благородных девиц.

Он стал ее родным домом на семь лет. В институте Лидия вела дневник, он впоследствии и лег в основу повести, которую начинающая писательница принесла в журнал. Тогда она переживала трудный период: после развода с мужем осталась одна с маленьким сыном на руках, денег не хватало… Записи заинтересовали редактора, так было положено начало первой публикации.

За двадцать лет Лидия Чарская написала около восьмидесяти книг. К ней пришел невиданный успех. Самые известные ее произведения — «Княжна Джаваха», «Записки маленькой гимназистки», «Лесовичка», «Записки сиротки». Гимназистки и институтки зачастую предпочитали читать произведения Чарской, нежели классиков. Ведь она рассказывала о девичьих переживаниях.

Более того, ученый комитет Министерства народного просвещения официально рекомендовал многие ее произведения для библиотек средних учебных заведений и для чтения воспитанниками кадетских корпусов.

Сама Чарская так определяла свою цель: «Вызвать добрые чувства в юных читателях, поддерживать их интерес к окружающему, будить любовь к добру и правде, сострадание».

Впрочем, творчество писательницы нравилось отнюдь не всем. Корней Чуковский написал про нее язвительную статью, называя ее «гением пошлости». Главные его претензии состояли в том, что героини Чарской часто падают в обморок, плачут, экзальтированно выражаются. Чуковский отмечал, что в ее повестях слишком много надуманных романтических сюжетов: разбойники, тайны, побеги, похищения, ранние смерти от неизлечимых болезней. По поводу последнего упрека замечу, что если читать подлинные воспоминания институток, то почти каждая из них переживала смерть близкого человека или подруги. Такова была печальная правда того времени.

Но были у Чарской свои защитники: Марина Цветаева, с юности очень требовательный читатель, восхищалась ее княжной Джавахой, писатель Федор Сологуб заметил, что Чарская «имела дерзость сказать, что дети не нуждаются ни в воспитании, ни в исправлении от взрослых, а сами взрослые исправляются детьми».

После революции повести Чарской перестали печатать, но настоящий крах наступил в 1920 году, когда по постановлению Наркомпроса из библиотек начали изымать «вредные» книги, и в их число попали произведения Чарской. Но ее все равно продолжали читать. Удивительно, но в школьных анкетах того времени среди любимых книг юные пионеры наравне с рассказами Максима Горького называли и повести Чарской.

В 1924 году Чарская ушла из театра и жила на маленькую пенсию. Она пребывала в отчаянной бедности, ее единственный сын умер в Харбине. По воспоминаниям писателя Бориса Шкловского, соседские дети помогали ей по хозяйству, а та в благодарность давала им читать свои рукописи. Умерла она в 1938 году в Ленинграде, благодарные читатели ухаживали за ее могилой на Смоленском кладбище.

В начале 1990‑х годов книги Лидии Чарской вновь стали переиздавать, они нашли своего читателя, вышло даже собрание ее сочинений.

Автор материала: Ольга ФЕДОРОВА, заведующая научно-экспозиционным отделом Государственного музея «Смольный»"

Отсюда: vk.com/@-56949756-zadushevnoe-slovo-charskoi-se...

@темы: ссылки, биография, Чарская, Княжна Джаваха, Записки институтки, Лесовичка, мнение о книге, Записки маленькой гимназистки, Записки сиротки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Во вчерашней статье было сказано, что "Записки сиротки" и "Приютки" очень похожи. Странно - мне казалось, они совсем о разном и разные... А вам как кажется?

@темы: вопрос, Чарская, Записки сиротки, Приютки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вот отрицательные персонажи у Чарской либо оказываются не такими уж отрицательными (институтки в "Некрасивой", к примеру), либо караются и раскаиваются (Ленч из "Записок сиротки"), в общем, как-то меняются к лучшему. А Поярцева? По-моему, все же положительным персонажем ее не назвать (ее таковым видит только Надя). Но и типичного пути отрицательного персонажа в ней как-то незаметно. Вообще там меняется только Надя, что и понятно - она главная героиня все же. Но в других произведениях у Чарской уделяется внимание развитию и второстепенных персонажей... Или эта неизменность, старомодность - и есть кара?

@темы: Чарская, Волшебная сказка, Некрасивая, Записки сиротки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В Год Семьи в этом месяце мы почитаем знакомые и незнакомые строки произведений Л.А.Чарской о детях, потерявших родителей. Очень важно не забывать эту печальную тему, внимание к ней воспитывает в нас доброту и сострадание.

"Я помню маленькую светлую комнату, всю залитую лучами весеннего солнышка. Высокая, полная женщина укладывает меня в кроватку и, гладя мою белокурую головку, шепчет сквозь слезы:
- Бедная, бедная моя сиротка!
Эта полная женщина с добрым лицом - моя няня... Она так ласково смотрит на меня.
- Покойной ночи, нянюшка, - говорю я, протягивая к ней руки, и она целует меня и крестит.
Я знаю, что няня любит меня теперь еще больше, гораздо больше прежнего, с тех пор как умерла моя милая, дорогая мамочка...
Я до сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что ее уже нет с нами. Я горько плакала, когда она умерла, но няня остановила меня словами:
- Мамочка у боженьки. Катя, но она видит твои слезы и ей больно за тебя; лучше обещай ей быть хорошей, милой девочкой, чтобы она могла радоваться на тебя, и молись за нее почаще.
Я постаралась исполнить желание няни и каждое утро и вечер горячо молилась за мою дорогую далекую мамочку.
А как мне хорошо жилось с нею!
Мы жили - мама, няня, я и старый, ленивый кот Мишка - в нашей маленькой квартирке. Мама целый день проводила на службе, няня возилась на кухне, а я с Мишкой сидела на широком подоконнике гостиной, играя с моей куклой Лили или читая книжку. С четырех часов дня я уже начинала поджидать маму со службы. Она приходила всегда к пяти часам усталая, но довольная тем, что видит свою маленькую Катю..."

Л.Чарская. Записки сиротки

Отсюда: vk.com/wall-215751580_2658

@темы: Цитаты, текст, ссылки, Чарская, Записки сиротки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
О работе Лидии Чарской в знаменитом детском журнале царской России "ЗАДУШЕВНОЕ СЛОВО".

А вот ещё один рассказ о том, как первая повесть Чарской появилась в редакции "Задушевного слова". Из журнала Задушевное слово для старшего возраста за 1906 год, стр.692:

К пятилетию «Записок институтки».

В один из сентябрьских вечеров 1901-го года, в помещении редакции «Задушевного Слова» собрались все сотрудники, составляющие редакционный совет. Собрались они для просмотра и совместного прочтения новых, поступивших в редакцию, рукописей и решения, которые из них достойны быть принятыми и помещенными в журнале. Тут были и повести, и рассказы, и путевые очерки, и статьи по разным отраслям науки, и пр. и пр.
Среди этих рукописей выделялась своим большим сравнительно объемом одна, подписанная именем молодой писательницы, лишь недавно начавшей принимать участие в детской литературе и помещавшей до того времени в журнале только небольшие рассказы и стихотворения. Рукопись носила название «Записки институтки—повесть для юношества». Ее в редакционном совете решено было прочесть первой.

По принятому в редакции обычаю, один из присутствующих членов совета читал рукопись вслух, другие слушали, делая время от времени свои замечания.
С первых же строк повесть сильно заинтересовала всех присутствовавших. Чтение её заняло несколько часов, которые, однако, прошли незаметно, благодаря возраставшему с каждою главою интересу. И единогласным постановлением совета решено было принять повесть, начать печатание её в ближайших номерах, о чем и известить немедленно автора.

Этим автором была Лидия Алексеевна Чарская, ныне любимая писательница всех читателей и читательниц «Задушевного Слова» и одна из самых популярных теперь русских писательниц для детей и юношества, произведениями которой зачитываются десятки тысяч представителей и представительниц «юной России».
Повесть «Записки институтки» была первым крупным произведением даровитой писательницы и положила прочное начало её литературной известности.

Написана была повесть по предложению редакции «Задушевного Слова». Заметив в первых же, доставленных Л. А. Чарской для журнала небольших рассказах и очерках, свежий, новый, оригинальный талант и признав в них несомненные литературные достоинства, редакция сама обратилась к молодой писательнице с предложением написать для журнала более крупное произведение, в котором несомненный талант автора имел бы больше простора, мог бы, так сказать, больше развернуться. На сделанное редакциею предложение молодая писательница скромно ответила:
— Хорошо, я попробую. Но не знаю, справлюсь ли я с этой задачей.
После этого Л. А. несколько недель не появлялась в редакции: опасная болезнь приковала ее к кровати. Но и во время болезни Л. А. не бросила пера: чуть только первая опасность миновала, больная, начав поправляться, принялась за работу и, лежа в кровати, карандашом стала набрасывать на бумагу одну главу за другою.
5-го августа 1901 года повесть была окончательно готова и лично доставлена в редакцию выздоровевшим к тому времени автором.
— Не знаю,—заметила Лидия Алексеевна, передавая рукопись,—годится ли моя повесть, или нет, и понравится ли она редакции и читателям. Этот вопрос, признаюсь, сильно меня волнует...

Успех новости превзошел все ожидания — и редакции и автора. С появлением первых же её глав на страницах «Задушевного Слова», в редакцию стали поступать письма как от юных читателей и читательниц журнала, так и от их родителей и воспитателей, выказывающих свой восторг по поводу «Записок институтки». Юные читатели не могли дождаться субботы—выхода очередных номеров журнала, — чтобы узнать дальнейшую судьбу двух главных героинь рассказа: Люды Влассовской и княжны Джавахи. В особенности заинтересовала всех княжна Нина Джаваха и печальная судьба этой юной кавказской княжны, попавшей в круг институток и встретившей среди них одну только искреннюю, задушевную подругу—Люду.
Громадный интерес, вызванный личностью отважной и смелой княжны Джавахи, и просьбы читателей и читательниц заставили Л. А. Чарскую, по предложению редакции «Задушевного Слова», написать продолжение «Записок институтки», в виде дневника второй героини. На долю «Княжны Джавахи», как называлась эта вторая повесть, выпал еще больший успех, нежели на «Записки институтки»: ею буквально зачитывались юные читатели и читательницы, и «Княжна Джаваха» сделалась популярнейшею героинею среди читающего русского юношества.

Такой небывалый успех вызвало появление еще двух повестей, тесно связанных с этими первыми произведениями как общею идеею, так и приключениями одних и тех же действующих лиц. И, вслед за «Княжною Джавахой», в «Задушевном Слове» появилась повесть Л. А. Чарской «Люда Влассовская» и, наконец, «Вторая Нина», составлявшие с прежде вышедшими одну общую серию.

Повести эти завоевали себе выдающийся успех не только среди читателей и читательниц «Задушевного Слова»: изданные отдельно, они разошлись по всей России в огромном количестве экземпляров, увеличивая число поклонников и поклонниц молодой даровитой писательницы. До какой степени дошел интерес к автору этих повестей, свидетельствует, между прочим, факт, что номер «Задушевного Слова», в котором была помещена биография Л. А. Чарской и её портрет (1902 г. № 45), разошелся в трех изданиях.

Восторгались и восторгаются произведениями писательницы, впрочем, не только юные ее поклонники и поклонницы, но и взрослые читатели и читательницы; учений же комитет министерства народного просвещения признал повести Л. А. Чарской заслуживающими быть приобретенными для училищных библиотек, совет военно-учебных заведений рекомендовал их для чтения кадетам и т. д.
Независимо от серии повестей, связанной с именем «Княжны Джавахи», Л. А. помещает каждый год по одной большой повести в «Задушевном Слове» младшего возраста, и эти повести— «Записки сиротки», «Лизочкино счастье», «Юркин хуторок», «Первые товарищи» и др.—возбуждают среди маленьких читателей такой же восторг, как «Записки институтки» среди юношества и детей старшего возраста. Кроме того, Л. А. Чарской написаны за последнее время еще три большие исторические повести («Смелая жизнь», «Газават» и «Евфимия Старицкая»), много мелких рассказов, стихотворений и пр.

Прошло ровно пять лет со дня, как Л. А. Чарская написала первую свою большую повесть, положившую начало её известности как одной из талантливейших детских писательниц.
Товарищество М. О. Вольф, в качестве издателя этой и других повестей даровитой писательницы, желая, чтобы у автора «Записок институтки» и «Княжны Джавахи» осталось навсегда приятное воспоминание о начале её литературной деятельности поднесло ей 5-го августа изящный бювар украшенный серебряным пером, таким же вензелем и надписью: снаружи — Автору «Княжны Джавахи» от издателей — Товарищества М. О. Вольф —1901—1906 и внутри: «Лидии Алексеевне Чарской к пятилетию первой её повести для юношества».
В особом адресе, сопровождавшем это подношение, высказана надежда, что даровитая писательница подарит русскому юношеству еще много таких же великолепных повестей, как «Записки институтки» и «Княжна Джаваха».

Несомненно, выражая эту надежду, издатели выразили этим и пожелание всех читателей «Задушевного Слова», с таким восторгом читающих последнюю повесть даровитой писательницы, являющейся всегда искреннейшим и сердечнейшим другом юного поколения.


Отсюда: vk.com/wall-215751580_2337

@темы: ссылки, биография, Чарская, Задушевное слово, Княжна Джаваха, Записки институтки, Лизочкино счастье, Смелая жизнь, Газават, Первые товарищи, Люда Влассовская, Вторая Нина, Евфимия Старицкая, Записки сиротки, Юркин хуторок

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
«Записки институтки». Первое появление Чарской в редакции «Задушевного слова»
В статье из журнала «Задушевное слово» за 1908 год была рассказана краткая история появления первых произведений Л.Чарской в печати.

«Задушевное слово». Еженедельный журнал для младшего возраста. №5. 1908г.

В один из холодных январских дней 1901 года в редакцию журналов, издаваемых Товариществом М. О. ВОЛЬФ, пришла молодая дама и, подавая небольшой сверток, сказала:

- Я написала небольшой рассказ. Пожалуйста прочтите его и, если найдете, что он интересен, напечатайте в одном из ваших журналов.
Рассказ молодой дамы был прочитан в ближайшем заседании редакции, признан подходящим для помещения и был напечатан в книжке издававшегося тогда Товариществом М. О. ВОЛЬФ журнала для взрослых «Литературные вечера».
Когда молодая дама после этого опять зашла в редакцию, редактор сказал ей:
- Судя по тому, как написан первый ваш рассказ, вы, наверное, могли бы писать интересные рассказы и повести для детей. Не попробуете ли писать для детей?
Молодая дама подумала и ответила:
- Хорошо. Я попробую. У меня сохранилось много, как мне кажется, интересных воспоминаний из моей жизни в институте. Я постараюсь обработать их в виде повести.
Спустя несколько недель, молодая писательница принесла в редакцию большую рукопись первой своей повести для детей. Повесть была признана редакциею очень интересною и молодой писательнице было предложено сотрудничество в журнале «Задушевное Слово», на что она охотно согласилась. И с тех пор на страницах «Задушевного Слова» стали появляться один за другим рассказы, повести, стихотворения молодой писательницы.
Эта писательница—Лидия Алексеевна Чарская, а первая её большая повесть, появившаяся в журнале, называлась «Записки институтки».
Редакция не ошиблась, предсказывая, что молодая писательница сумеет писать интересные произведения для детей, не ошиблась, предсказывая, что её первая повесть будет иметь большой успех у детей.
Трудно теперь найти умеющего читать по-русски ребенка, юношу, девочку-подростка и даже взрослую девушку, которые не читали бы какой-нибудь повести Л. А. Чарской, не восторгались бы её интересными книгами, не зачитывались бы «Записками институтки», «Княжной Джавахой», «Записками сиротки» и многими другими её произведениями, Л. А. Чарская стала, в полном смысле слова, любимою писательницею русских детей.
Помещенные сначала в «Задушевном Слове», а затем отпечатанные отдельными книгами, повести и рассказы Л. А. Чарской ежегодно расходятся в десятках тысяч экземпляров среди детей различных возрастов, во всех концах России. И с каждым новым произведением талантливой писательницы её известность, её слава растет все больше и больше. Наряду с повестями из детской и институтской жизни и из быта маленьких гимназисток, наряду с рассказами из жизни мальчиков, бедных и богатых, г-жа Чарская стала писать и исторические повести для юношества, и эти повести еще более упрочили её славу. А её стихотворения заучиваются многими детьми наизусть, читаются ими вслух на детских вечерах и собраниях.

— Я не думала, что сделаюсь так называемою «детскою писательницею», — рассказывает часто Л. А. Чарская. — Я решила сначала писать только для взрослых, и если бы не редакция «Задушевного Слова», впервые предложившая мне писать для детей и так сердечно отнесшаяся к первым моим произведениям, я, пожалуй, и не стала бы совсем писать для детей.
«Записки институтки» — первая большая повесть для детей, написанная Л. А. Чарской и положившая начало её известности как детской писательницы, разошлась в таком большом количестве экземпляров, в каком расходятся лишь немногие книги для детей (в этом году эта повесть вышла третьим изданием). И не одни только дети признают эти «Записки» интересными: ученый Комитет Министерства Народного Просвещения признал их подходящею книгою для библиотек учебных заведений, а Главное Управление военно-учебных заведений даже рекомендовало ее для чтения кадетам. Вскоре должны появиться переводы «Записок» на немецкий и французский языки, а на чешский язык переведена уже и вышла в свет книга, составляющая продолжение «Записок институтки», озаглавленная «Княжна Джаваха».
Хотя «Записки институтки» предназначены для детей старшего возраста, но по своему содержанию они подходят и для детей среднего и даже младшего возраста.

«Записки институтки» — это трогательная повесть о дружбе двух девочек, приехавших из провинции в столичный институт. Одна из них приехала из Малороссии, другая—с Кавказа. Рассказ ведется от лица первой, девочки с нежным сердцем и глубокою привязанностью к своей матери. В повести рассказывается о разных приключениях институток, их радостях и печалях, их шалостях и проказах, рассказывается о добрых, сердечных наставницах, которые приобрели любовь институток и т. д. Но главное место в повести занимает юная кавказская княжна, не заурядная девочка, способная к наукам, честная, мужественная, правдивая, беспредельно любящая свою родину, не быстро сходящаяся с подругами, но зато готовая на всякие жертвы для своих любимиц.
«Записки институтки» так понравились юным читателям и читательницам, что они в своих письмах стали просить г-жу Чарскую описать дальнейшие приключения упоминаемых в повести героинь. И писательница, исполняя эту просьбу, выпустила последовательно целый ряд повестей («Княжна Джаваха», «Люда Влассовская», «Вторая Нина»), в которых дана с одной стороны полная картина жизни институток за несколько лет, с другой—описан ряд увлекательных приключений на Кавказе.

Отсюда:vk.com/@-215751580-zapiski-institutki-pervoe-po... через vk.com/wall-215751580_2283



@темы: ссылки, биография, Чарская, Княжна Джаваха, Записки институтки, Люда Влассовская, Вторая Нина, Записки сиротки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В книге Ольги Бухиной - путеводителю по детским книгам о сиротах "Гадкий утёнок, Гарри Поттер и другие" есть глава про художественные произведения о детях-сиротах в дореволюционной России, где, конечно же, разбирается немалая часть книг Чарской.

РАЗДЕЛ II
РОДНЫЕ И БЛИЗКИЕ
ГЛАВА 11
СИРОТСТВО ПО – РУССКИ. Отрывок.


В русской дореволюционной литературе образ мальчика – сироты появляется все же не слишком часто, преобладают образы девочек, которых так много в овеянных сентиментальной грустью повестях Лидии Чарской. Чаще всего эти сиротки – воспитанницы казенных заведений, иногда они вынуждены жить в семьях богатых и недобрых родственников. Леночка в «Записках маленькой гимназистки» (1908) самоотверженно пытается завоевать любовь своей суровой родни. Малышка Катя в «Записках сиротки» (1907) попадает в цирк к недобрым людям. Ей, однако, удается избежать судьбы гуттаперчевого мальчика; Катю и ее сотоварища по несчастью Яшу берет к себе волшебный помощник – добрый дядюшка, а злой хозяин цирка не только наказан, но и прощен благородными детьми.
Целая плеяда девочек – сироток изображена в повести «Приютки» (1907). Дуня, Дорушка, Соня, Наташа – какое разнообразие темпераментов и характеров; кому – то, как Наташе, удается с помощью богатой дамы выбраться из серой приютской жизни, а остальных ждет нелегкая судьба молодых работниц или учительниц в таких же приютах. Трудно не вспомнить англичанку Джейн Эйр, но она – то не сдается, борется за свое счастье и в конце концов выходит замуж за любимого. Другая напрашивающаяся параллель – американка Поллианна, но, несмотря на немалое сходство, в сиротках Чарской, в отличие от американской девочки, совершенно нет предприимчивости, только тихая покорность судьбе и добровольное принятие страдания. Что прекрасно иллюстрирует разницу между отношением к жизни в обществе, опирающемся на ценности «протестантской этики», и в обществе, где принятие страдания как должного воспето таким мастером литературы, как Федор Михайлович Достоевский.
Нелегка жизнь этих сироток – их часто поджидает полная перемена судьбы. Нина, героиня книги «Княжна Джаваха» (1903), потеряла мать; теперь она к тому же вынуждена расстаться и с обожаемым отцом, и с обожаемой свободой. И она, и другие не только лишаются родителей, но и, как отмечает Марина Абашева, им часто приходится покидать «горячо, страстно, исступленно любимую родину». В учебном заведении, куда она попадает, героиня Чарской всегда «одна, “новенькая”, отличная от других, чужая», иначе выглядящая. Но и тут не обходится без помощницы: «в новом мире девочку всегда встречает мудрая наставница (чаще всего “maman”), директриса института, необыкновенной красоты и мудрости. Она гладит новенькую по голове, вводит в класс»[164]. Бен Хеллман отмечает: «Книги Чарской, в которых используются повторяющиеся формулы, – прекрасный пример массовой литературы. Это развлекательное чтение, способное унести от каждодневных проблем в страну грез. При этом их нравственные нормы очень высоки, и вера в добро никогда не подводит. Все конфликты разрешаются, одиночество сменяется чувством принадлежности к группе, вера в будущее возрождается»[165].


e-knigi.com/nauchnye-i-nauchno-populjarnye-knig...

Отсюда: vk.com/wall-215751580_2247

@темы: ссылки, сравнение, Чарская, Княжна Джаваха, Записки маленькой гимназистки, Записки сиротки, Приютки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Любопытная параллель: и Лене Икониной ("Записки маленькой гимназистки"), и Наде Таировой ("Волшебная сказка") предлагают уйти от родных и жить в богатом доме. Но Лена отказывается - она нужна в семье родных, а Надя соглашается. Видимо, поэтому Лена - героиня положительная, а Надя - скажем так, не очень. И вообще, примечательна линия "знания своего места", "места по рождению". Причем в основном для девочек. И Глаша ("Дели-акыз") возвращается к крестьянской жизни в России, и Надя Таирова возвращается к своим, и потерянные дети находятся и возвращаются в предназначенный им по рождению круг ("Дом шалунов", к примеру). Причем для мальчиков это не обязательно: становится российским офицером Селим, бедный кабардинец по рождению ("Дели-акыз"; ладно, армия - признанный социальный лифт), Вася становится своим в семье священника и вместе с его детьми получает образование, на какое в своей семье не мог бы рассчитывать, растет у Ртищевых и ходит в гимназию приемыш Митя ("Волшебная сказка"), то же Яша из "Записок сиротки"...

@темы: Чарская, Волшебная сказка, Дели-акыз, мнение о книге, Записки маленькой гимназистки, Дом шалунов, Записки сиротки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
"Я читала в журнале за прошлый год "Записки сиротки", - мне очень хотелось бы знать, правда это было или нет."

Людмила. 8 лет

Отсюда: vk.com/wall-215751580_2084

@темы: Чарская, Задушевное слово, мнение о книге, Записки сиротки