Записи с темой: Лизочкино счастье (8)
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
ИЛЛЮСТРАТОРЫ ЧАРСКОЙ. Алиса Савицкая, серия "Девичьи истории".

В 2011-2013 годах в издательстве "Ранок" выходила целая серия книг Чарской в необычном и привлекательном оформлении художницы из Харькова Алисы Савицкой. Сами тексты, к сожалению, во многом отредактированы и изменены, даже в каких-то новых названиях с трудом можно угадать оригиналы названий повестей, но обложки очень подходят к серии "Девичьи истории" и мне нравятся.

Также Алиса делала обложки и иллюстрации к сборникам Лидии Чарской "Сказки голубой феи".

Посмотреть другие работы художника: illustrators.ru/users/alisa


Отсюда: vk.com/wall-215751580_3091

По ссылке - вышеупомянутые обложки.

@темы: ссылки, иллюстрации, библиография, Чарская, Волшебная сказка, Дикарь, Княжна Джаваха, Лизочкино счастье, Лесовичка, Сибирочка, Записки маленькой гимназистки, Дом шалунов

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Голоса самых юных читателей

"Недавно моя сестра прочла повесть "Лизочкино счастье" и рассказала мне. Какая чудная повесть! Советую всем, кто не читал её, прочесть. Советую также провесть повесть "Люда Влассовская" и "Записки маленькой гимназистки".

Катя, село Демшино, 1908 год

Отсюда: vk.com/wall-215751580_3087

@темы: ссылки, Чарская, Лизочкино счастье, мнение о книге, Записки маленькой гимназистки, Люда Влассовская

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
О работе Лидии Чарской в знаменитом детском журнале царской России "ЗАДУШЕВНОЕ СЛОВО".

А вот ещё один рассказ о том, как первая повесть Чарской появилась в редакции "Задушевного слова". Из журнала Задушевное слово для старшего возраста за 1906 год, стр.692:

К пятилетию «Записок институтки».

В один из сентябрьских вечеров 1901-го года, в помещении редакции «Задушевного Слова» собрались все сотрудники, составляющие редакционный совет. Собрались они для просмотра и совместного прочтения новых, поступивших в редакцию, рукописей и решения, которые из них достойны быть принятыми и помещенными в журнале. Тут были и повести, и рассказы, и путевые очерки, и статьи по разным отраслям науки, и пр. и пр.
Среди этих рукописей выделялась своим большим сравнительно объемом одна, подписанная именем молодой писательницы, лишь недавно начавшей принимать участие в детской литературе и помещавшей до того времени в журнале только небольшие рассказы и стихотворения. Рукопись носила название «Записки институтки—повесть для юношества». Ее в редакционном совете решено было прочесть первой.

По принятому в редакции обычаю, один из присутствующих членов совета читал рукопись вслух, другие слушали, делая время от времени свои замечания.
С первых же строк повесть сильно заинтересовала всех присутствовавших. Чтение её заняло несколько часов, которые, однако, прошли незаметно, благодаря возраставшему с каждою главою интересу. И единогласным постановлением совета решено было принять повесть, начать печатание её в ближайших номерах, о чем и известить немедленно автора.

Этим автором была Лидия Алексеевна Чарская, ныне любимая писательница всех читателей и читательниц «Задушевного Слова» и одна из самых популярных теперь русских писательниц для детей и юношества, произведениями которой зачитываются десятки тысяч представителей и представительниц «юной России».
Повесть «Записки институтки» была первым крупным произведением даровитой писательницы и положила прочное начало её литературной известности.

Написана была повесть по предложению редакции «Задушевного Слова». Заметив в первых же, доставленных Л. А. Чарской для журнала небольших рассказах и очерках, свежий, новый, оригинальный талант и признав в них несомненные литературные достоинства, редакция сама обратилась к молодой писательнице с предложением написать для журнала более крупное произведение, в котором несомненный талант автора имел бы больше простора, мог бы, так сказать, больше развернуться. На сделанное редакциею предложение молодая писательница скромно ответила:
— Хорошо, я попробую. Но не знаю, справлюсь ли я с этой задачей.
После этого Л. А. несколько недель не появлялась в редакции: опасная болезнь приковала ее к кровати. Но и во время болезни Л. А. не бросила пера: чуть только первая опасность миновала, больная, начав поправляться, принялась за работу и, лежа в кровати, карандашом стала набрасывать на бумагу одну главу за другою.
5-го августа 1901 года повесть была окончательно готова и лично доставлена в редакцию выздоровевшим к тому времени автором.
— Не знаю,—заметила Лидия Алексеевна, передавая рукопись,—годится ли моя повесть, или нет, и понравится ли она редакции и читателям. Этот вопрос, признаюсь, сильно меня волнует...

Успех новости превзошел все ожидания — и редакции и автора. С появлением первых же её глав на страницах «Задушевного Слова», в редакцию стали поступать письма как от юных читателей и читательниц журнала, так и от их родителей и воспитателей, выказывающих свой восторг по поводу «Записок институтки». Юные читатели не могли дождаться субботы—выхода очередных номеров журнала, — чтобы узнать дальнейшую судьбу двух главных героинь рассказа: Люды Влассовской и княжны Джавахи. В особенности заинтересовала всех княжна Нина Джаваха и печальная судьба этой юной кавказской княжны, попавшей в круг институток и встретившей среди них одну только искреннюю, задушевную подругу—Люду.
Громадный интерес, вызванный личностью отважной и смелой княжны Джавахи, и просьбы читателей и читательниц заставили Л. А. Чарскую, по предложению редакции «Задушевного Слова», написать продолжение «Записок институтки», в виде дневника второй героини. На долю «Княжны Джавахи», как называлась эта вторая повесть, выпал еще больший успех, нежели на «Записки институтки»: ею буквально зачитывались юные читатели и читательницы, и «Княжна Джаваха» сделалась популярнейшею героинею среди читающего русского юношества.

Такой небывалый успех вызвало появление еще двух повестей, тесно связанных с этими первыми произведениями как общею идеею, так и приключениями одних и тех же действующих лиц. И, вслед за «Княжною Джавахой», в «Задушевном Слове» появилась повесть Л. А. Чарской «Люда Влассовская» и, наконец, «Вторая Нина», составлявшие с прежде вышедшими одну общую серию.

Повести эти завоевали себе выдающийся успех не только среди читателей и читательниц «Задушевного Слова»: изданные отдельно, они разошлись по всей России в огромном количестве экземпляров, увеличивая число поклонников и поклонниц молодой даровитой писательницы. До какой степени дошел интерес к автору этих повестей, свидетельствует, между прочим, факт, что номер «Задушевного Слова», в котором была помещена биография Л. А. Чарской и её портрет (1902 г. № 45), разошелся в трех изданиях.

Восторгались и восторгаются произведениями писательницы, впрочем, не только юные ее поклонники и поклонницы, но и взрослые читатели и читательницы; учений же комитет министерства народного просвещения признал повести Л. А. Чарской заслуживающими быть приобретенными для училищных библиотек, совет военно-учебных заведений рекомендовал их для чтения кадетам и т. д.
Независимо от серии повестей, связанной с именем «Княжны Джавахи», Л. А. помещает каждый год по одной большой повести в «Задушевном Слове» младшего возраста, и эти повести— «Записки сиротки», «Лизочкино счастье», «Юркин хуторок», «Первые товарищи» и др.—возбуждают среди маленьких читателей такой же восторг, как «Записки институтки» среди юношества и детей старшего возраста. Кроме того, Л. А. Чарской написаны за последнее время еще три большие исторические повести («Смелая жизнь», «Газават» и «Евфимия Старицкая»), много мелких рассказов, стихотворений и пр.

Прошло ровно пять лет со дня, как Л. А. Чарская написала первую свою большую повесть, положившую начало её известности как одной из талантливейших детских писательниц.
Товарищество М. О. Вольф, в качестве издателя этой и других повестей даровитой писательницы, желая, чтобы у автора «Записок институтки» и «Княжны Джавахи» осталось навсегда приятное воспоминание о начале её литературной деятельности поднесло ей 5-го августа изящный бювар украшенный серебряным пером, таким же вензелем и надписью: снаружи — Автору «Княжны Джавахи» от издателей — Товарищества М. О. Вольф —1901—1906 и внутри: «Лидии Алексеевне Чарской к пятилетию первой её повести для юношества».
В особом адресе, сопровождавшем это подношение, высказана надежда, что даровитая писательница подарит русскому юношеству еще много таких же великолепных повестей, как «Записки институтки» и «Княжна Джаваха».

Несомненно, выражая эту надежду, издатели выразили этим и пожелание всех читателей «Задушевного Слова», с таким восторгом читающих последнюю повесть даровитой писательницы, являющейся всегда искреннейшим и сердечнейшим другом юного поколения.


Отсюда: vk.com/wall-215751580_2337

@темы: ссылки, биография, Чарская, Задушевное слово, Княжна Джаваха, Записки институтки, Лизочкино счастье, Смелая жизнь, Газават, Первые товарищи, Люда Влассовская, Вторая Нина, Евфимия Старицкая, Записки сиротки, Юркин хуторок

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
"Еще одно последнее усилие – и она достигает города и идет уже по улицам, пустым, словно вымершим в эту Рождественскую ночь. Высоко над головою Лизы на темном небе горит крупная Вифлеемская звезда.
«Это та звезда, - с трудом припоминает девочка, - которая появилась на небе в ночь Рождения Спасителя! Она привела к яслям родившегося Младенца вифлеемских пастухов. Может быть, и меня она приведет домой к доброму Павлу Ивановичу и к моим маленьким друзьям!»

Л.Чарская. Лизочкино счастье

Отсюда: vk.com/wall-215751580_2163

@темы: Цитаты, текст, ссылки, Чарская, Лизочкино счастье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
О Чарской в советской детской литературе.

Конечно же, в большинстве упоминаний, в детских книгах послереволюционного периода о Чарской, о её книгах говорилось с негативным оттенком, пренебрежительно. Но упоминания были.

Татьяна Луговская. "Я помню":

"Бабушка, Мария Ивановна Луговская, была небольшая, рыхлая, седая старушка, на голове носила наколку из черных кружев.
Была добрая, смешливая и слезливая. С собой из Юрьева она привезла диковинный медный кофейник, похожий на самовар, с двумя ручками, краником и с трубой, в которую Лиза подкладывала уголь из печки...
Бабушка вставала поздно. В широкой распашонке, с маленьким узелком седых волос на макушке (еще без наколки) она садилась одна перед своим кофейником в столовой и выпивала его весь целиком. Она доводила этот кофейник до такого состояния, что из него переставал литься кофий. Даже не капал. Откушавши кофию, бабушка начинала морщить нос, давая понять, что она непрочь чихнуть. Тогда я, конечно находящаяся рядом, должна была быстро вынуть из бабушкиного ридикюля носовой платок и подать ей его со словами, которым она меня научила:
— Салфет вашей милости.
— Красота вашей чести, — важно отвечала бабушка.
— Любовью вас дарю, — говорила я выученную назубок фразу.
— Покорно вас благодарю.— И бабушка с наслаждением чихала.
Я тихонько повизгивала от восторга. В кофеепитии и чихании было что-то цирковое, а бабушка со своей лысоватой седой головой и двойным подбородком выступала в роли фокусника.
Няня тоже относилась заинтересованно к бабушкиному кофейнику. Вечером, раздевая меня, она восхищенно говорила:
— Сегодня утром, однова дыхнуть, старая барыня опять целый самовар кохию усидела.
С юрьевской бабушкой мы сошлись быстро. Первый раз в моей жизни в нашем доме у меня появилась подруга. Мы ссорились с ней и мирились. Мы плакали с ней и смеялись. У нас иногда бывали даже небольшие драки. Бабушка научила меня играть в карты, в «пьяницу» и в «мельника», открыла во мне темперамент азартного игрока, и мы целыми днями резались с ней в эти две игры. Когда выигрывала я, она обижалась, горько вздыхала и приговаривала: «Да что за беда за этакая», принималась поспешно тасовать колоду, надеясь на реванш. Наигравшись в карты, она садилась к окну читать Нинины книги. Главным образом Чарскую. В нашем доме Чарскую не держали, но сестре Нине давали эти книжки ее гимназические подруги. Когда нужно было возвращать какую-нибудь очередную «Княжну Джаваху» или «Лизочкино счастье» и сестра отбирала книгу у бабушки, та горько плакала и жаловалась маме, что ее обижают. Это было смешно даже мне..."

В книге рассказывается о детстве девочки, о семье московского учителя гимназии в предреволюционные годы и первые годы Советской власти, о высоких нравственных идеалах лучшей части русской интеллигенции.
Повесть написана на автобиографическом материале.

Слушать полностью: knigavuhe.org/book/kak-znaju-kak-pomnju-kak-ume...

Читать воспоминания Луговской: libking.ru/books/nonf-/nonf-biography/473483-ta...

Отсюда: vk.com/wall-215751580_2127

@темы: ссылки, Чарская, Княжна Джаваха, Лизочкино счастье, мнение о книге

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
КНЯЖНА В ЭМИГРАЦИИ

Когда в России случилась большевистская революция 1917 года, некоторым издательствам пришлось эмигрировать и издавать свои популярные книги уже в Европе и США. Так произошло и с "Княжной Джавахой". Мы знаем издание повести в серии "Золотая библиотека" предположительно в 1921 году в издательстве "Москва" (Берлин-Париж) и в Нью-Йорке в 1959 году.

Были и другие эмигрантские переиздания известных книг Чарской (Ради семьи, Лизочкино счастье, Люда Влассовская и другие).

Отсюда: vk.com/wall-215751580_2120

По ссылке - фотографии обложек эмигрантских изданий.

@темы: ссылки, библиография, Чарская, Княжна Джаваха, Лизочкино счастье, Ради семьи, Люда Влассовская

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
"Читали мы также "Лизочкино счастье" и все четверо слушали с живым интересом, искренно негодуя на Мэри и сочувствуя Лизочке."

Таня, Андрюша, Нина и Зина

Отсюда: vk.com/wall-215751580_2009


@темы: ссылки, Чарская, Задушевное слово, Лизочкино счастье, мнение о книге

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А как быстро отличить "правильный" вариант "Лизочкиного счастья" от "ПСС"?.. Хочу найти/понять, есть ли текст в электронном виде...

@темы: текст, сравнение, Чарская, ПСС, Лизочкино счастье