Наши издатели кого угодно могут смутить. Не сразу я догадалась, что обилие книг "джаваховского" цикла во многом объясняется любовью к переименованию. Но тут мне попалась в руки книга издательства "Захаров" (2006). И там "Княжна Джаваха" почему-то от третьего, а не от первого лица, да еще и на несколько глав короче. Не хватает главы и во "Второй Нине". Сравниваю с моей первой книгой из серии "Вспомним Золотую библиотеку", там текст заявлен по изданию Вольфа 1910.
Кто-нибудь в курсе - это разные авторские редакции или издатели изголяются?
У меня получился вот такой порядок чтения "джаваховского" цикла с переименованиями и редакциями:
1. Начало жизни = Соперницы = Записки институтки (повествование от лица Люды Власовской)
2. Княжна Джаваха примерно та же история, но от лица Нины Джаваха, есть вариант от третьего лица и он короче на несколько глав
3. Люда Власовская = Выпускница (от Лица Люды Власовской)
4. Вторая Нина = Горянка (от лица Нины) Причем есть 2 версии, в одно из них есть ночь у портрета Павла, в другой отсутствует
5. Джаваховское гнездо (про Вторую Нину и ее приют) видела только в т.н. полном собрании сочинений
Дополнения:
"Вечера княжны Джавахи"
Дели-акыз (пересечение с персонажами "Джаваховского гнезда", но главная героиня из другого цикла?)
Так или я что-то пропустила/перепутала местами?
Джаваховский цикл. Помогите разобраться
charskaya
| воскресенье, 08 апреля 2012