Вспоминая о дореволюционной детской литературе обычно вспоминают именно Чарскую.
И её популярность в начале 90-х вызвана не только интересными сюжетами и живостью персонажей (тем что создавало ей
популярность сто лет назад), а еще и (осмелюсь сказать, что в первую очередь тем) что про нее помнили.Помнили ее имя...Знали кто она такая.
Помнили и благодаря критике и благодаря воспоминаниям. В книгах, описывающих дореволюционные и раннесовесткие времена, ее имя тоже стало символом.
Ее помнили.С отрицанием, как воспоминанием о "золотом детстве", просто как констатацию факта.
Я сделала выборку из книг, где упоминается она и ее книги.
Уверена что это не все, так что присоединяйтесь, вы наверное еще знаете
Художественная:
читать дальше


Поскольку мы плавно как-то перешли на воспоминания и документальны вещи, то вот большое дополнение от olga is pitera
читать дальше

И новое:

 Лис:
Владимир Набоков

"Подвиг".
"И разумeется, первые книги Мартына были на английском языкe: Софья Дмитриевна, как чумы, боялась "Задушевного слова" и внушила сыну такое отвращение к титулованным смуглянкам Чарской, что и впослeдствии Мартын побаивался всякой книги, написанной женщиной".
Послесловие к "Лолите".
"...или тем лирическим доктором с лубочно-мистическими позывами, мещанскими оборотами речи и чаровницей из Чарской, который принес советскому правительству столько добротной иностранной валюты".
А в коментах позднесоветскяа критика:

Ну , у кого есть еще? Вспоминайте?