МАДМУАЗЕЛЬ МУМУ (продолжение)
Глава V
НЕУДАЧА КИРЫ
Что за чудесный сад в «Заполье»! Запущенный и тенистый, он скорее походит на лес, нежели на сад. Только ветхая, полуразвалившаяся изгородь отделяет его от настоящего, соседнего с ним, леса, примыкающего к саду. За эту изгородь детям строго-настрого запрещается ходить. Но и в саду им хорошо и привольно. На площадке перед балконом — качели, гигантские шаги, гимнастика. Есть и высокая мачта для лазанья; это — уже удовольствие мальчиков. Но и для девочек здесь немало затей. Особенно любят Лиля, Наташа и Кира широкую качель-доску, на которой они играют в корабль. Доска подскакивает кверху, опускается и поднимается снова, словно судно, плывущее по взволнованному бурному морю. Это так забавно и весело.
Вот девочки и мальчики играют в свою любимую игру. Марго тоже принимает в ней горячее участие. Саша, старший из мальчиков, не отстает от малышей. Он шутя объявил себя капитаном корабля, Наташу — боцманом, Киру — юнгой, а остальных — пассажирами. Кира особенно увлекается игрой. Она только что донесла капитану, что надо скоро ожидать бури. Капитан похвалил юнгу за наблюдательность. Но вдруг девочка вспоминает, что сейчас выйдет фрейлейн Эмма на террасу и крикнет: «Дети, пожалуйте сюда, мадмуазель Муму будет вам читать французскую книжку. Уже одиннадцать часов!»
Ох, уж это чтение! Ох, уж эта французская книжка! Каждое утро с одиннадцати до половины двенадцатого Муму читает им ее, а они все слушают, не исключая и Василька. Муму читает и переводит. Читает и переводит... Таким образом непонятная французская книжка становится вполне понятною всем слушателям. Она заинтересовывает всех, но только не Киру. Киру не может заинтересовать история какого-то мальчишки, у которого не было ни папы, ни мамы и которого приютил бродячий музыкант. Ей гораздо приятнее играть на качелях в корабль.
«Господи! Хоть бы пропала куда-нибудь эта книжка, — думает Кира, и новая затея неожиданно складывается у неё в голове. — А ведь правда, если книжка пропадет, — чтения не будет, пока не купят и не привезут новой из города. А что, если сделать так, чтобы она пропала?»
С минуту Кира что-то обсуждает про себя: «Город от их «Заполья» находится всего в двадцати верстах. Туда посылают только раз в неделю на городскую квартиру. И вот, значит, раньше, нежели через неделю не доставят им из города другой книжки, если эта пропадет. Так что чудесная мысль! Книжка должна пропасть, должна пропасть во что бы то ни стало».
— Василек, — обращается Кира, как ни в чем не бывало, к братцу, — ты будешь за меня юнгой, а я пойду к бабушке за порошком; у меня сильно болит голова.
Василек с радостью согласился, и Кира решительно соскакивает с доски и направляется к дому.
Однако Марго тоже сходит с качелей. Игра не идет уже ей на ум. Ей жаль Киру. Она отлично знает, как неприятны головные боли: у неё самой иногда в Париже сильно болела голова. Дедушка Ришар давал ей тогда всякий раз порошки, которые ей очень помогали. Она заказала эти порошки в аптеке перед отъездом в Россию и привезла с собой сюда. Кто знает, может быть, хорошо помогут эти порошки и Кире. Надо пойти достать их и предложить Кире. Вот почему Марго последовала за девочкой в дом. Но скоро Марго, отлично знавшая расположение всех комнат, увидела, что Кира направляется не в комнату бабушки, а к тем комнатам, которые занимают дети, фрейлейн Эмма и она, Марго.
Ничего, однако, плохого не подозревая, Марго решила, что девочка мимоходом забежала вымыть руки, и сама поспешила к себе, за порошками, хорошо помогающими от головной боли.
(продолжение будет)
Отсюда: vk.com/wall-215751580_1392