Госпожа Старшая Кошка
Наши издатели кого угодно могут смутить. Не сразу я догадалась, что обилие книг "джаваховского" цикла во многом объясняется любовью к переименованию. Но тут мне попалась в руки книга издательства "Захаров" (2006). И там "Княжна Джаваха" почему-то от третьего, а не от первого лица, да еще и на несколько глав короче. Не хватает главы и во "Второй Нине". Сравниваю с моей первой книгой из серии "Вспомним Золотую библиотеку", там текст заявлен по изданию Вольфа 1910.
Кто-нибудь в курсе - это разные авторские редакции или издатели изголяются?
У меня получился вот такой порядок чтения "джаваховского" цикла с переименованиями и редакциями:
1. Начало жизни = Соперницы = Записки институтки (повествование от лица Люды Власовской)
2. Княжна Джаваха примерно та же история, но от лица Нины Джаваха, есть вариант от третьего лица и он короче на несколько глав
3. Люда Власовская = Выпускница (от Лица Люды Власовской)
4. Вторая Нина = Горянка (от лица Нины) Причем есть 2 версии, в одно из них есть ночь у портрета Павла, в другой отсутствует
5. Джаваховское гнездо (про Вторую Нину и ее приют) видела только в т.н. полном собрании сочинений
Дополнения:
"Вечера княжны Джавахи"
Дели-акыз (пересечение с персонажами "Джаваховского гнезда", но главная героиня из другого цикла?)
Так или я что-то пропустила/перепутала местами?
Кто-нибудь в курсе - это разные авторские редакции или издатели изголяются?
У меня получился вот такой порядок чтения "джаваховского" цикла с переименованиями и редакциями:
1. Начало жизни = Соперницы = Записки институтки (повествование от лица Люды Власовской)
2. Княжна Джаваха примерно та же история, но от лица Нины Джаваха, есть вариант от третьего лица и он короче на несколько глав
3. Люда Власовская = Выпускница (от Лица Люды Власовской)
4. Вторая Нина = Горянка (от лица Нины) Причем есть 2 версии, в одно из них есть ночь у портрета Павла, в другой отсутствует
5. Джаваховское гнездо (про Вторую Нину и ее приют) видела только в т.н. полном собрании сочинений
Дополнения:
"Вечера княжны Джавахи"
Дели-акыз (пересечение с персонажами "Джаваховского гнезда", но главная героиня из другого цикла?)
Так или я что-то пропустила/перепутала местами?
1. Княжна Джаваха
2. Записки институтки (они немного пересекаются по хронологии, но "Княжна" начинается раньше, а "Записки" рассказывают о смерти Нины)
3. Люда Влассовская
4. Вторая Нина (с портретом Павла
5. Джавахское гнездо
"Дели-акыз" - это вторая книга цикла, первая - "Та-и-та"
"Вечера княжны Джавахи"- то. что сейчас принято называть "вбоквелл"
У Захарова все в сокращения, и в ПСС тоже.Не читайте те эту гадость
"Соперницы" - прото переименование, вроде.
Порядок чтения правильный Гела написала.
Он не совпадает с порядком написания повестей самой Чарской,т.к. "Записки институтки" первая опубликованая книга, но начинать читать нужно с "Княжны Джавахи"!
"Дели-акыз" все-таки ближе к Джаваховскому циклу, но ее нужно читать после всех, и после "Т-а и-ты",( которая просто институтская повесть очень интересная, но отдельно. )
Не читайте те эту гадость присоединяюсь)))
Вот обычный кусок:
Батюшка оказался таким, каким я его себе мысленно представляла:
небольшого роста, седенький, с невыразимо кротким лицом и ласковыми
глазами, - он производил отрадное впечатление.
Тихо вошел он по звонку в класс, тихо велел дежурной прочесть молитву,
тихо сел за приготовленный ему перед партами столик с чернильницей и
журналом и надел очки. Потом окинул весь класс ласковым взором и остановил
его на мне, одиноко сидевшей на ближней скамейке.
- А я вижу, новенькая у вас?
Я встала.
- Как ваша фамилия, деточка? - обратился он ко мне тем же ласковым
голосом, от звуков которого точно много легче становилось на сердце.
Я хотела по обыкновению сказать мой полный титул, но, вспомнив совет
Чикуниной, просто ответила:
- Нина Джаваха.
- Княжна! - пискнул за мною чей-то насмешливый голосок.
- Как же, слышал, - закивал головою батюшка, - князья Джаваха известны
по всему Кавказу... Как же, как же, в войне с горцами отличались... Князь
Михаил Джаваха драгоценную услугу оказал главнокомандующему и пал в бою...
Не родственник ли он вам, деточка?
- Князь Михаил - мой родной дедушка, - вырвалось с невольным порывом
гордости из моей груди.
Вероятно, глаза мои и щеки разгорелись от прилива необычайного
счастья. Я торжествовала.
"Слышите! - хотелось мне крикнуть всем этим присмиревшим
воспитанницам, - слышите! мои предки - славные герои, мой дед пал в бою за
свободу родины, и вы, злые, ничтожные, маленькие девочки, не имеете права
оскорблять и обижать меня, прирожденную грузинскую княжну!.."
И голова моя гордо поднималась, а на губах уже блуждала надменная
улыбка.
Но вдруг мои глаза встретились с чистым и открытым взглядом отца
Филимона.
"Вправе ли ты гордиться славою твоих предков? - казалось, говорил мне
его кроткий взор, - и какая твоя заслуга в том, что родилась ты в знатной
княжеской семье, а не в хижине бедняка?"
Краска стыда залила мне щеки. И батюшка понял, казалось, меня. Новой
удвоенной лаской загорелся его приветливый взор.
- Пойдите-ка сюда, чужестраночка, - улыбнулся он, - да расскажите-ка,
что знаете о сотворении мира...
А вот модифицированный:
Батюшка оказался таким, каким Нина его себе и представляла: небольшого роста, седенький с кротким лицом.
Он тихо вошёл по звонку в класс, тихо велел дежурной прочесть молитву, тихо сел за приготовленный ему перед партами столик с чернильницей и журналом и надел очки. Потом окинул класс взглядом и остановил его на Нине, одиноко сидевшей на ближайшей скамейке.
- А, я вижу новенькая у вас?
Нина встала.
- Как ваша фамилия, деточка? - обратился он к Нине.
Нина хотела по обыкновению сказать полный титул, но, вспомнив совет Чикуниной, просто ответила:
- Нина Джаваха.
- Княжна! - пискнул чей-то насмешливый голосок.
- Как же, слышал, - закивал головой батюшка, - князья Джаваха известны по всему Кавказу... Как же, как же, в войне с горцами отличались. Князб Михаил Джаваха драгоценную услугу оказал главнокомандующему и пал в бою. Не родственник ли он вам, деточка?
- Князь Михаил - мой родной дедушка, - ответила Нина.
Она торжествовала. Голова гордо поднялась, а на губах уже блуждала надменная улыбка.
Но вдруг глаза Нины встретились с глазами отца Филимона.
"Вправе ли ты гордиться славою твоих предков? - казалось, говорил мне его кроткий взор, - и какая твоя заслуга в том, что родилась ты в знатной княжеской семье, а не в хижине бедняка?"
Краска стыда залила щеки Нины. И батюшка понял, казалось, её.
- Пойдите-ка сюда, чужестраночка, - улыбнулся он, - да расскажите-ка,
что знаете о сотворении мира...
В полном недоумении. Возможно, отвергнутая автором редакция?
"Вправе ли ты гордиться славою твоих предков? - казалось, говорил мне его кроткий взор, - и какая твоя заслуга в том, что родилась ты в знатной княжеской семье, а не в хижине бедняка?"
да еще и на "третье лицо" не везде заменили. Ой, бракоделы...
Нет, "Джаваховское гнездо" никто не переиздавал нормально, и даже текста правильного в сети нету.
Только вот сканы из библиотеки : Вот тут.
В красном сборнике Джаваха правильная, там неполный ( без последней главы ) "Счастливчик" и немного в сокращении "За что"
( Все тексты туда брались ими из сети, и "За что?" там зоберновская
Так что сборник тоже не очень.
Я бы сказал что начинать нужно все же с записок
А как после этого, спойлер спокойно читать "Княжну Джаваху"?
Я бы не смогла.
К счастью я читла сначала "Княжну Джаваху" и "Вторую Нину", сильно позже "Записки институтки" и "Люду Влассовскую".
telwen