Вот, казалось бы, знаю "Волшебную сказку" практически наизусть, а ляп в ней приметила только сейчас.
Книга вышла, насколько я помню, в 1915 году.
Именины Нади, 17-е сентября, приходятся на воскресенье. И буквально 10 минут назад задалась я вопросом, в каком же году происходит действие...
И вот что выяснила. Ближайший год, в котором 17 сентября пришлось на воскресенье, - 1911-й.
Но тогда Санкт-Петербург ещё не назывался Петроградом! А действие происходит именно в Петрограде, не в Петербурге.
Любопытно выходит.
А вы когда-нибудь замечали у Чарской такого рода ляпы и странности? Или ещё какие-нибудь?
Книга вышла, насколько я помню, в 1915 году.
Именины Нади, 17-е сентября, приходятся на воскресенье. И буквально 10 минут назад задалась я вопросом, в каком же году происходит действие...
И вот что выяснила. Ближайший год, в котором 17 сентября пришлось на воскресенье, - 1911-й.
Но тогда Санкт-Петербург ещё не назывался Петроградом! А действие происходит именно в Петрограде, не в Петербурге.
Любопытно выходит.
А вы когда-нибудь замечали у Чарской такого рода ляпы и странности? Или ещё какие-нибудь?
Понимаю, очепятка, но как-то оно...
Да, обидеть не хотел , если что. По существу проблемы- повести Чарской- не документальная литература и не претендовали никогда на это, имхо. Надеюсь, высказался не резко...
Привет! А это по старому стилю ты смотрела?
Вообще подробного рода мелочей очень много везде ( не только у Чарской, в любой более менее несерьезной книге найти можно), это действительно, как сказали в комментах выше, не документальная литература.
Например в "За что?" институтский бал планируется 15 ноября, но по дневнику происходит уже четырнадцатого. ( это редактор Е.И.Трофимова заметила)
У нее еще и покруче ляпы есть, сюжетного характера.
А может ляпа и нет.
Петроград - это вообще же была песня. У всех книг, вышедших после 1914, город называется только так. Даже если действия происходят раньше.
Например в повести Лукашевич "Жизнь пережить не поле перейти" - повести из жизни автора где действия происходят в 1890-х годах, город тоже называется Петроград. Потому что книга издана в 1917-м.
В журнальном издании "Малютки Марго" ( задушевное слово для младшего возраста 1913-1914) город Санкт Петербург, в книжном издании 1916-го Петроград, хотя по сюжету трилогии война начинается только во второй части "Мадемуазель Муму".
Так что поскольку в "Волшебной сказке" не упоминается война, то действия действительно могут происходить в 1911, но поскольку книга написана в 1915 - то Петроград.Они ж его переименовали не только на будущее, но как бы и в прошлое тоже. Типа город всегда так назывался.
Вот.
telwen, не сходится ни по старому, ни по новому... По старому там вообще действие непонятно когда происходит, т. к. воскресенья 17-го сентября не было ооооочень долго. Я уж на современных редакторов грешила, думала, может, пытались дату перевести и нахимичили... Однако, видимо, Чарская поступила по тому же принципу, что и Лукашевич. Понимаю, что это из патриотических побуждений, но мне всё равно странно это. Правда - песня с этим Петроградом! Я не знала, спасибо за инфу.
Я честно говоря никогда не обратила бы на дату внимание. Потому что если бы писала сама, то не стала бы заморачиваться с тем что бы даты совпадала с днем недели , если бы мне было нужно что бы действия происходили в выходные (например).
Возможно в документально повести я отнеслась бы к этому строже.
Зато у Чарской нет исторических ляпов в бытовых повестях! Это можно сказать точно.
Может быть не сам автор кстати. А редактор или даже наборщик. Но да - это было проявление высокого патриотизма.
( мне вот интересно - в классике, например у Достоевского,никто не догадался заменить на Петербург на Петроград?)
Насчёт даты у меня всё же остались сомнения, я её обязательно перепроверю, возможно, ошиблась в расчётах. Я же не по старинному календарю проверяла, а высчитывала каждую дату отдельно, могла ошибиться... Но всё же мне удивительно, ведь у Чарской всегда всё очень-очень точно, вплоть до цен, и эта дата - единственный на моей памяти случай, когда вышла промашка.
Кстати, ещё один "временной" вопрос по "Волшебной сказке". Возможно, я слишком загоняюсь, но мне что-то правда любопытно стало вычислить.
Итак... сколько же Надя прожила у Поярцевой?
многабукаф
Так? Или я опять что-то путаю?
Про "высокий патриотизм" я конечно с юмором. Меня подобный подход тоже удивляет.
Насчет "Волшебной сказки" - чисто субъективно мне казалось что прошло месяца три-четыре.
Но по твоим подсчетам получатся все правильно. Мало того: Анна Ивановна приезжает с дачи только 1-го сентября, так что и забрать Надю она может только с этой даты...
Так что непонятно, хотя Надино : Я привыкла к шелковым, Анна Ивановна покупает мне их еженедельно. - можно считать и хвастовством.
Кстати - катание по островам и возможно цирк ( не уверена) могут быть дневными развлечениями...
У Чарской точно все то, что было у нее перед глазами. При углублении в какую-то область, я не могу доверять на 200%...
А это уже не вяжется с образом самой Анны Ивановны, хотя может быть это тонкий ход что бы привязать к себе Надю.
А вот ещё, между прочим, возник вопросик... это уж моё незнание эпохи сказывается... Перед отъездом с дачи Надя получила "целый транспорт" книг. А что это за "транспорт" такой? Устаревшее название какой-то вещи для переноски (типа саквояжа или ящика)? Или это фразеологизм, аналогичный современному "целый вагон"?
Похоже фразеологизм, мне кажется разговорное.
например:
starosti.ru/article.php?id=12553
20 (07) мая 1904 года
Новости Дня
ТЕАТР и МУЗЫКА
На концертной эстраде "Яра" появился целый транспорт новых номеров, в том числе негритянский квартет, комические жонглеры Торм, танцоры-акробаты Мак-Лорт и эксцентрики Бостон. Во время концертного отделения зал всегда полон.
Я всё-таки не пойму: как Чарская относится к Софи? С одной стороны, она одна возвращает Надю с небес на землю. А с другой, она всё-таки очень неприятная со своим занудством.
Я все-таки думаю что негативно...Они конечно с Надей друг друга стоят, в их вражде друг с другом.
Софи говорит Наде правильные вещи, но делает это что бы самоутвердиться за Надин счет. Что поделаешь, если по доброму ( как Шурочка и брат ее уговаривали) до Нади не доходило?