Энас недавно переиздало прекрасную книгу Елены Ильиной-Пожарской "Так они жили" Давно нечего с таким удовольствием не читал. В книге часто встречается моя любимая тема. Читал ли здесь кто-то еще эту книгу?. Хотелось бы также узнать больше об авторе
воскресенье, 16 декабря 2012
Комментарии
Но видишь, kate1512, на всякую книгу находится любитель.
Кстати : "Ильина (Пожарская), Елена Дм. переводч. и детск. писат., р. 8 апр. 1851 в Вологде, дочь помещика.," - так что видимо более или менее достоверно описывала жизнь до реформ.
Но меня при чтении не покидало ощущение, что Женя - не из Англии, а некая "гостья из будущего" - из начала 20-го века, когда была написана книга. И ее мнение и жизненный опыт и мышление ближе всего к "современным"(изданию) детям-читателям , что бы они яснее могли понять разницу, и ужаснуться крепостному праву.
Откуда эта цитата?
А что было дальше , очень интересно стало
А вот из другого словаря:
ИЛЬИНА-ПОЖАРСКАЯ Елена Дмитриевна (урожд. Пожарская; псевд. Ильина-Пожарская; 1851 — 1917), дет. писательница, драматург, переводчица.
Род. в Вологде; дочь помещика. Получ. Домашнее образование. Позднее (1867) выдержала экзамен (в СПб. ун-те) на домашнюю наставницу. Первые публикации в 1878. Авт. пов. “Так они жили…: Пов. из времен крепостного права для детей среднего и старшего возраста». СПб..1909 – рец. Владиславлев, И. “Что читать?” Вып.1. С.24; “Втроем на Бонапарта” Ист. пов. для детей. СПб.,1913. “Подруга по институту (Из записок бабушки)”. — “Ист. вестник”, 1916. № 5. С.345; Авт. ком. “В своих сетях”. М.,1886 и др. Сотр. в «Газете А.Гатцука», «Живоп. обозрении», «Модном курьере» и др. Пер. с англ., нем. и франц. языков, в т.ч. соч. Эжена Сю.
Масанов; Венгеров. Источ.; Автобиогр.