Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
"Страницы ушедшего быта".
Роман Лидии Чарской «Виновна, но…» Роман мятежной души».

"Ину отдали в институт... Она видит, как во сне, длинный дортуар в казенном доме".

Героиня, как и сама Чарская в детстве, попадает в женский институт - закрытое учебное заведение для девочек после второй женитьбы отца. Так Лидия Алексеевна опять загадывает нам загадки своей биографии - что было? Что нет? Все эти воспоминания немного похожи на жизнь Лиды Вороновой - самой писательницы, частично - на историю Воронской из "За что?" А частью - совсем другие - как обычно в её взрослых романах - более жёсткие.
В институте приняты названия французского происхождения. Поэтому не общая спальня, а дортуар - от французского глагола спать - "dormir". Спальня действительно, очень длинная, часто на 40 кроватей, с тумбочками у изголовий. Так как в институтах жили постоянно, ученики и ночевали в школе. У Марины Цветаевой:

"О весенние сны в дортуаре,
О блужданье в раздумье средь спящих.
Звук шагов, как нарочно, скрипящих,
И тоска, и мечты о пожаре.

Неспокойны уснувшие лица,
Газ заботливо кем-то убавлен,
Воздух прян и как будто отравлен,
Дортуар — как большая теплица... ("Дортуар весной")


"В соседней с дортуаром умывальне слышатся шаги классной дамы".

Классные дамы следили за успеваемостью и поведением учениц гимназий, пансионов и институтов благородных девиц. Сами они не преподавали, но находились с воспитанницами всё время в течение дня. Часто был такой порядок смен - один день классная дама со знанием французского языка, другой день - немецкого. Затем - опять смена. По правилам в эти дни девочки должны были практиковаться в данном языке. У Чарской есть целая галерея образов классных дам в книгах - злых и несправедливых и добрых, чутких к ученицам.


"Откуда он взялся, этот тоненький офицер с полуопущенными веками, как у Гейне, изнеженный, женственный, оригинальный?"

Будущий муж Ины выглядит, как ей кажется, как Генрих Гейне - немецкий поэт, творчество которого является примером эпохи романтизма в литературе. Жил в первой половине 19 века.

Из афоризмов Гейне: "Там, где сжигают книги, скоро будут гореть и люди".

"Вместо «песен неба» звучала в их совместной жизни глухая мерзкая брань..."

И здесь опять подразумевается стихотворение Лермонтова "Ангел" о "песнях земли", так в журнальной версии назывался наш роман. "Песни неба" поёт душе герой - ангел:

"И долго на свете томилась она,
Желанием чудным полна,
И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли".


"Перед Лерской высокий, гибкий, как лоза, молоденький драгун".

ДРАГУНЫ - кавалеристы, дополнительно обученные боевым действиям в пешем строю.
В начале XX века русская кавалерия считалась одной из самых боеспособных в мире. По воспоминаниям князя В. Трубецкого (служившего в Лейб-гвардии Ея Императорского Величества императрицы Александры Федоровны кирасирском полку) и германского военного историка генерала фон Позека, даже сильная (также одна из лучших в мире) германская кавалерия предпочитала не принимать атак русской кавалерии. То же касается и австрийской.


"Чтобы добиться её любви, Евгений бросил полк, изменил весь строй своей жизни, стал усидчиво заниматься науками, бросился в университет".

Так как и Евгений, и Ина живут в Санкт-Петербурге, наш герой поступает именно в Санкт-Петербургский Императорский университет. Сейчас это - СПбГУ на Васильевском Острове.

История: ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%... )

Численность преподавательского персонала Санкт-Петербургского университета к 1 января 1899 г. равнялась 221. При университете состоят 1 инспектор с 5-ю помощниками и 1 библиотекарь с 6-ю помощниками. В библиотеке состояло к 1 января 1899 году 127 842 названия книг, в 276 095 томах; выдано было в 1898 году для чтения всего 29 054 тома. Другие учебно-вспомогательные учреждения: лаборатории химическая и физиологическая, кабинеты физический, геологический и палеонтологический, ботанический (с садом), зоологический, минералогический, зоотомический, агрономический, анатомо-гистологический, географии и антропологии, физической географии, практической механики, статистический, юридический (1898), уголовного права (1894), фонетическая лаборатория (1898), астрономическая обсерватория и кабинет, музей древностей и изящных искусств, минц-кабинет, метеорологическая обсерватория, кабинеты физиологический и судебной медицины. При Санкт-Петербургском университете состоят общества: Императорское С. естествоиспытателей (1897), Русское физико-химическое (образовавшееся в 1878 году из соединения обществ физического и химического), историческое (1889), философское (1897), неофилологическое (1889), юридическое (1877) и при нем русская группа Международного союза криминалистов, антропологическое (1887), математическое и филологическое (1869). При университете есть также «музыкальный комитет»; из студентов образованы два оркестра, духовой и струнный, и хор.


"В соседнем купе говорили, что ночью проедут Вильно и в Вержболове будут около шести утра".

Скоро уже Ина Лерская будет на границе - они проезжают город Вильно или Вильну, до 1915 года входивший в состав Российской империи, а в наше время под названием Вильнюс (с 1940 года) - столицу Литвы. Название города связано с названием ближней реки Вильня.


"…с молодым евреем-коммерсантом, говорившим на десяти языках, с эсперанто включительно…"

Эсперанто - модный искусственный язык в конце 19 и начале 20 века. В то время выпускались многочисленные самоучители, а после революции в Советской России он стал активно продвигаться для общения в сети «рабкоров» (рабочих корреспондентов), на этом языке велось радиовещание.

Ещё ребёнком Заменгоф (изобретатель эсперанто) мечтал о создании международного вспомогательного языка для общения представителей различных наций. Будучи подростком, Заменгоф работал над таким проектом, пока не счёл его готовым к оглашению. 17 декабря 1878 года он представил проект друзьям, которым язык понравился. В течение следующих лет Заменгоф совершенствовал свой язык и в 1887 году опубликовал русскоязычную брошюру «Международный языкъ. Предисловіе и полный учебникъ», подписав её псевдонимом Д-ръ Эсперанто (что на новом языке означало «Доктор Надеющийся»). Заменгоф разослал экземпляры брошюры научным обществам, редакциям периодических изданий, а также известным ему адресам учёных, писателей, учителей, адвокатов и других представителей интеллигенции.
Подробнее: ru.wikipedia.org/wiki/Эсперанто

Отсюда: vk.com/wall-215751580_1603

По ссылке - фото дортуара, классной дамы с воспитанницами, виды Петербурга и Вильно, обложка дореволюционного учебника эсперанто.

@темы: текст, ссылки, Реалии, Чарская