Том 5 ПСС в общем-то несильно редактирован. Поменялось название , встречаются переделывания фраз на современный манер. Но в целом никаких нововведений как в Лесовичке нет, как и родных иллюстраций. Те, которые есть, на мой взгляд, не очень выразительные. Большинство из них по сюжету похожи на оригинальные иллюстрации к повести Вторая Нина.

Сравнение рисунков С. Габовой из 5 тома ПСС с оригиналами Симакова и Захарова из Второй Нины.




Этот рисунок из ПСС мне совсем не понравился.




Праздник в честь дня рождения Нины



В институте





@темы: Чарская, иллюстрации, ПСС

Комментарии
24.12.2008 в 20:17

olrossa
Да... Рисуночки тоже мне....
Грустно все это.Благо позже додумались они оригинальные рисунки вставлять, там где они есть, правда....
24.12.2008 в 20:40

Летать, так летать!
telwen olrossa Рисунки из ПСС кошмарны. Напоминают массовую совковую культуру. Все. Имхо, в этом издании их быть не должно!
04.01.2009 в 21:10

Какая прекрасная встреча, Я благодарен судьбе, Что наперекор всем законам, Мы встретимся в этой толпе
Вообще, картинки в ПСС напоминают не слишком талантливое подражание детским рисункам. И для меня тоже загадка, почему они не всегда ставят в текст иллюстрации из оригинальных изданий, если уж нашли сам текст.
05.01.2009 в 23:07

La Perla
Ну может и подражание...Хоят по моему это показывает непрофессионализм художника.
А не почему во Второй Нине они не вставили оригинальные картинки , я не знаю.А не везде они - потом что виньетки( это сверху глав небольшие картинки) им взять неоткуда - могут не делать - но все равно рисуют.А ук некоторые (особенно взрослых) просто нет картинок.Вот и приходиться им мучиться-рисовать.
06.01.2009 в 09:45

Истинные причины знают только они сами. Нам остается только догадываться. Может быть, изначально у них была идея переделать Чарскую на современный лад так, как будто бы ее произведения написаны сейчас, а не сто лет назад. Естественно и картинки таким же образом осовременить (В первых томах ПСС родные иллюстрации практически не встречаются).

Но когда смотришь на результат, становится просто обидно за детей, на которых рассчитана эта литература. Редакторы посчитали, что довольно примитивное оформление текстов вполне подходит для детского восприятия.

В той же книге, оформленной почти сто лет назад, виден более серьезный подход к казалось бы такой несерьезной работе, как иллюстрирование детской повести. И работы этих художников называют не просто рисунками или иллюстрациями, а картинами.

В последующих томах (возможно, редакторы поняли несостоятельность изначальной идеи) оригинальные иллюстрации появляются, правда, без указания на имена художников.
23.04.2009 в 19:13

Geez, you see a Bumbling Bee!.. Bzzz..
Какими статныи и красивыми смотрятся геои произведений на старых иллюстрациях, и как ужасно изображены они на новых картинках... очень обидно за это.
24.04.2009 в 09:17

Katsura Tarou
Обидно конечно.
Полное собрание сочинений вообще неудачное издание...
Я так люблю старинные картинки, но лучше издавать вообще без них, чем вот так издеваться.
Лично мне обиднее за текст, но это вообще непрофесиионализм с их строны.

К счастью "Вторую Нину" прилично издавали.И если поискать, то в букинистах можно встретить издание 1994 года издательства "Элипс", практически идеальное переиздание Чарской с родными илююстрациями.Они же издавали "Княжну Джаваху"

А что делать с остальными книгами, которые нигде кроме ПСС не найти??

24.04.2009 в 19:25

Geez, you see a Bumbling Bee!.. Bzzz..
telwen, у меня вот как раз 90х годов книги: Княжна Джаваха, Вторая Нина, Счастливчик и Сибирочка, и в этом году я прикупила что-то ещё из новоизданного в какой-то детской серии - Соперницы, Смелая Жизнь - оформление мне не нравится вовсе.
24.04.2009 в 22:04

Какая прекрасная встреча, Я благодарен судьбе, Что наперекор всем законам, Мы встретимся в этой толпе
Купила себе 'Счастливчика'-там рисунки старинные, не измененные совсем. Так приятно.
25.04.2009 в 10:34

Katsura Tarou
Из современных приличные (родные) картинки вот тут:
Чарская, Л.А. Записки сиротки. — М.: Эксмо,2005. — 558с.: ил. Э. Соколовского, М.Андреева. — (Детская библиотека)
Содерж.: Записки сиротки; Приютки; Лишний рот; Генеральская дочка.
Эта книга переиздается часто.

Родные картинки и приличное оформление есть в некотрын букинистических изданиях:
Их можно найти например на alib, или в букинистах.Ты же в Питере? У вас с букинистами все куда лучше чем у нас.
Например:
1.Чарская Л.А. Записки институтки /Послесл. С.Коваленко. — М.: Республика, 1993. — 382 с.: ил.
Содерж.: Записки институтки. Люда Власовская
Единственая незадача- что "Соперницы" это и есть "Записки институтки". Их АСТ переименовало.
2.Чарская Л.А. Записки маленькой гимназистки. — М.: Дом, 1991 — 107с.:ил.А.Бальдингера

А "Смелая жизнь" с родными картинками не выходила.

La Perla
В ПСС "Счастливчик"?
Картинки-то там есть.
А текст? (расстрою)
25.04.2009 в 12:16

Какая прекрасная встреча, Я благодарен судьбе, Что наперекор всем законам, Мы встретимся в этой толпе
Нет, не в ПСС. Издательство "Русский хронограф", 2006 год. Насчет текста - не знаю, насколько его успели испортить. Может быть и нет там изменений совсем.
25.04.2009 в 12:34

La Perla
В "хронографе" родные картинки? Здорово.
Надо бы и мне его наконец купить.
А текс там скорее всего полный.
Так как это издательство всегда хорошо относиться к текстам.