Вспоминая о дореволюционной детской литературе обычно вспоминают именно Чарскую.
И её популярность в начале 90-х вызвана не только интересными сюжетами и живостью персонажей (тем что создавало ей
популярность сто лет назад), а еще и (осмелюсь сказать, что в первую очередь тем) что про нее помнили.Помнили ее имя...Знали кто она такая.
Помнили и благодаря критике и благодаря воспоминаниям. В книгах, описывающих дореволюционные и раннесовесткие времена, ее имя тоже стало символом.
Ее помнили.С отрицанием, как воспоминанием о "золотом детстве", просто как констатацию факта.
Я сделала выборку из книг, где упоминается она и ее книги.
Уверена что это не все, так что присоединяйтесь, вы наверное еще знаете![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Художественная:
читать дальше 1.А.Н.Рыбаков (1911-1998)
Повесть «Кортик»
Время действия: 1922-1925
Время написания: 1948
...А это что? Гм! Чарская... "Княжна Джаваха"... Слезливая девчоночья книга.
Только переплет красивый. Нужно выменять ее у Славки на другую. Славка любит книги в красивых переплетах.
С книгой в руке Миша влез на подоконник и открыл окно. Шум и грохот улицы ворвались в комнату. Во все стороны расползалась громада разноэтажных зданий. Решетчатые железные балконы казались прилепленными к
ним, как и тонкие пожарные лестницы. Москва-река вилась извилистой голубой лентой, перехваченной черными кольцами мостов. Золотой купол храма Спасителя сиял тысячью солнц, и за ним Кремль устремлял к небу верхушки своих башен.
Миша высунулся из окна и крикнул:
- Славка-а-а!..
В окне третьего этажа появился Слава - болезненный мальчик с бледным лицом и тонкими длинными пальцами.
Его дразнили "буржуем" за то, что он носил бант, играл на рояле и никогда не дрался. Его мать - певица, а отец - главный инженер фабрики имени Свердлова, той самой фабрики, где работают Мишина мама, Генкина тетка и многие жильцы этого дома. Фабрика долго стояла, а теперь готовится к пуску.
- Славка, - крикнул Миша, - давай меняться! - Он потряс книгой. - Шикарная вещь! "Княжна Джаваха". Зачитаешься!
- У меня есть эта книга.
- Неважно. Смотри, какая обложечка! А? Ты мне дай "Овода".
- Нет!
- Потом сам попросишь, но уже не получишь...
- Ты когда во двор выйдешь? - спросил Слава.
- Скоро.
- Приходи к Генке, я буду у него.
- Ладно.
Миша слез с окна, поставил книгу на полку. Пусть постоит. Осенью в школе он ее обменяет.
2.Л.Пантелеев (1908-1987)
Рассказ «Собственная дача»
Время действия: 1912
Время написания: 1973
Драматическая история о несовпадении мечты с реальностью.Советую прочитать весь рассказ- он есть в сети.В воспоминаниях Л.Пантелеев много писал о Чарской, но в произведениях его она появилась только здесь (вроде)
Как и надо было ожидать, в этот вечер я долго не мог уснуть.
Вася уже давно посапывал в своей кровати-клетке, тихо было и внизу, у взрослых, а я пробовал сомкнуть глаза и не мог - лежал, смотрел за стеклянную дверь балкона, где медленно восходила большая багровая луна, и вспоминал, и мечтал, и придумывал, что может случиться дальше.
Вот мы опять гуляем с няней по шоссе. И опять едут государыня с наследником. Великих княжен, пожалуй, не надо. Да и няньки не надо. Даже без государыни можно. Так лучше. Я один иду по шоссе и вдруг слышу:
- Мальчик!
Наследник тоже едет один. На вороном арабском коне.
Я отдаю честь. Разумеется, на колени не встаю, а просто вытягиваюсь по-офицерски. Он спрыгивает с лошади, делает шаг в мою сторону, протягивает руку.
- Как вас зовут? - спрашивает он.
- Алексей, ваше высочество.
- Очень приятно. Значит, мы с вами тезки.
- Так точно, ваше высочество. Мы тезки.
Он ведет в поводу своего черного, как смоль, арабского скакуна. И мы с ним не спеша ведем беседу.
- Вы читали "Княжну Джаваху" Чарской? - спрашивает наследник.
- Нет, ваше высочество, моя двоюродная сестра читала, а мне эту книгу читать не дает, говорит - еще маленький. А вы "Про Гошу Долгие Руки" читали?
- Да, конечно.
Потом наследник говорит:
- Давайте будем на "ты".
- Хорошо, ваше высочество. Разрешите, я поведу вашего коня?
- Не "разрешите", а "разреши"...
- Так точно. Разреши, Алеша, я поведу твоего коня.
- Пожалуйста.
Он передает мне повод...
Я беру повод, и тотчас все вокруг становится черным. Или я заснул, или вдруг луна зашла за дранковую крышу соседнего сарая.
Эти мои вечерние мечтания о дружбе с наследником растянулись надолго. В детстве я всегда, перед тем как уснуть, мечтал о чем-нибудь. Устраиваешься поудобнее, поуютнее, укрываешься по самый нос одеялом и спрашиваешь себя: о чем бы? Сюжетов было много. Некоторые длинные, на тысячу и одну ночь. Другие покороче. Сюжета с наследником мне хватило месяца на полтора-два.
В этих ночных мечтаниях-видениях мы с наследником уже давно подружились. Почти каждый день он приглашает меня к себе во дворец, на Собственную дачу, и мы играем с ним — или в его детской, или в саду, под открытым небом среди опьяняюще пахнущих кустов жасмина и шиповника. Играем, например, в войну с турками. Он, конечно, царь. Я — его главный генерал. Потом играем в Робинзона Крузо. Наследник — Робинзон, я — Пятница. Потом — в индейцев. Наследник — вождь племени, я — бледнолицый брат... Потом он предлагает, чтобы я был вождь, а он пленник...
Потом мы лежим в траве и по очереди читаем вслух “Княжну Джаваху”
3.М.П. Прилежаева (1903-1989)
Повесть «Зеленая ветка мая»
Время действия: 1916-1917
Время написания: 1975
М.П.Прилежаева - жутко советская писательница, написавшая ко всему прочему художественную биографию Ленина. Очевидно, что она отзывается о Чарской отрицательно.
А Катя? Катя читала.
В чтении состояла теперь вся ее жизнь. Лина уехала на каникулы домой в деревню. Фроси нет. Никого — баба-Кока и книги.
Ей нравились толстые старые книги. Чтобы день или несколько дней плакать и радоваться, делить чьи-то горести и чьи-то надежды. Любить. Ах, как любила она Наташу Ростову и Андрея Болконского — ах, как любила! Она сама была Наташей Ростовой. Зачем Наташа изменила Андрею? Как могло это случиться?
Нет, она не нашла счастья с Пьером Безуховым. Пьер благородный, но Катя навсегда оставалась верна Андрею Болконскому.
А «Русские женщины»?
«Далек мой путь, тяжел мой путь, страшна судьба моя...»
Дни были долгие, полные ярких чувств и боли. Но отчего-то горе, испытанное над книгой, озаряло душу светом. Достоевский мучил. Она страдала. Уйти нельзя. Надо все пережить, все до конца. Десять жизней, двадцать, сто... И вдруг Марк Твен. Она хохотала до слез.
— Читай все, — разрешила баба-Кока, — у меня на полках стоящие книги, слезливых Чарских не водится.
Баба-Кока намекала, что Чарская — кумир гимназисток. Чарская была и Катиным кумиром, пока книжные полки бабы-Коки не открыли настоящую жизнь.
Интересно было узнавать эту настоящую жизнь!
Длинная, с огромными от худобы глазами, остриженная после болезни наголо, повязанная платочком, Катя до ночи сидела с книгой; если дождь — на крылечке под крышей, если солнечный день — в тени отцветшей сирени, куда зимой празднично слетались снегири, а в июле чирикали стаи непосед-воробьев.
4. Т. Луговская (1909-1994)
Повесть «Я помню»
Время действия: 1914-1916
Время написания: 1983
А вот это упоминание мне подсказала olrossa.Cама я конечно читала эту повесть , но момент бы не вспомнила.Здесь тоже отрицание-но какое доброе и ироничное
Тут большой кусок текста , что бы ясен был контекст ![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Бабушка, Мария Ивановна Луговская, была небольшая, рыхлая, седая старушка, на голове носила наколку из черных кружев.
Была добрая, смешливая и слезливая. С собой из Юрьева она привезла диковинный медный кофейник, похожий на самовар, с двумя ручками, краником и с трубой, в которую Лиза подкладывала уголь из печки...
Бабушка вставала поздно. В широкой распашонке, с маленьким узелком седых волос на макушке (еще без наколки) она садилась одна перед своим кофейником в столовой и выпивала его весь целиком. Она доводила этот кофейник до такого состояния, что из него переставал литься кофий. Даже не капал. Откушавши кофию, бабушка начинала морщить нос, давая понять, что она непрочь чихнуть. Тогда я, конечно находящаяся рядом, должна была быстро вынуть из бабушкиного ридикюля носовой платок и подать ей его со словами, которым она меня научила:
— Салфет вашей милости.
— Красота вашей чести, — важно отвечала бабушка.
— Любовью вас дарю, — говорила я выученную назубок фразу.
— Покорно вас благодарю.— И бабушка с наслаждением чихала.
Я тихонько повизгивала от восторга. В кофеепитии и чихании было что-то цирковое, а бабушка со своей лысоватой седой головой и двойным подбородком выступала в роли фокусника.
Няня тоже относилась заинтересованно к бабушкиному кофейнику. Вечером, раздевая меня, она восхищенно говорила:
— Сегодня утром, однова дыхнуть, старая барыня опять целый самовар кохию усидела.
С юрьевской бабушкой мы сошлись быстро. Первый раз в моей жизни в нашем доме у меня появилась подруга. Мы ссорились с ней и мирились. Мы плакали с ней и смеялись. У нас иногда бывали даже небольшие драки. Бабушка научила меня играть в карты, в «пьяницу» и в «мельника», открыла во мне темперамент азартного игрока, и мы целыми днями резались с ней в эти две игры. Когда выигрывала я, она обижалась, горько вздыхала и приговаривала: «Да что за беда за этакая», принималась поспешно тасовать колоду, надеясь на реванш. Наигравшись в карты, она садилась к окну читать Нинины книги. Главным образом Чарскую. В нашем доме Чарскую не держали, но сестре Нине давали эти книжки ее гимназические подруги. Когда нужно было возвращать какую-нибудъ очередную «Княжну Джаваху» или «Лизочкино счастье» и сестра отбирала книгу у бабушки, та горько плакала и жаловалась маме, что ее обижают. Это было смешно даже мне...
5. Софья Александровна Петренко (?)
(Никто не знает годов жизни? Яндекс молчит как партизан, на книжке не написано)
Повесть «Зеленые воробушки»
Время действия: 1920-е ( вторая половина наверное)
Время написания: 1977
А вот эта история примечательна тем , что Чарская здесь не для антуража, а является причиной событий и поступков.Правда не особенно благовидных
О нем я вспомнила здесь в связи с красавицей Ядей Давлят, она жила у нас в колонии. Всем было известно, что по происхождению Ядя — польская княжна.
Даже в линялом байковом платье казалась она величавой. Гордо и прямо держала прекрасную головку, по-особенному брала ложку, отведя в сторону мизинец, говорила негромко, мило картавила.
Девчонкам нравилось быть в ее обществе, постелить ей кровать, выгладить кофточку. А мальчишки дарили княжне свои рисунки, спрятав в рукав, приносили первые подснежники.
— Обратите внимание, какое почтение, я бы сказал преклонение, вызывает у простолюдинов по рождению «голубая кровь»! — говорил Баснину учитель физики, старичок в пенсне, с бородкой клинышком.— Веками прививалось, привносилось в сознание кланяться, уважать господ. Быстро такое не искоренить. Поверьте мне.
Миша Баснин недоуменно пожимал плечами.
— При чем тут «голубая кровь»? Просто красивая девчонка. Была бы эта княжна уродиной, не почитали бы ее, а наоборот издевались. Я свою братву знаю.
Яде прощалось то, что другим так не сходило. Опоздала на занятия. Входит в класс. Обрамленное каштановыми кольцами кудрей будто фарфоровое личико, большие серые глаза в длинных загнутых ресницах. Она удивлена:
— Ах, уже урок? Я совсем не слышала сигнала. Простите.
Учитель прощает, и ребята улыбаются: «Ой, плутовка! Не слышала, как бухали по рельсу?! Мертвый услышит».
Ее не во все наряды посылали. Слишком нежная кожа, не может Ядя работать на скотном дворе, сажать картошку, мыть котлы на кухне. Ладно уж, пусть идет в бригаду штопальщиц или с младшими вытирает пыль на столах и подоконниках.
— Давлят, почему ты не хочешь носить красный галстук? Ты против детского комдвижения? — спрашивает Баснин.
Ядя клонит головку набок.
— Как-то не знаю. Я еще не готова стать пионеркой,— мямлит в ответ.
— Что с нее взять? Полька, да еще княжна. Не доросла еще до нашего сознания.
При всем этом Ядя неплохая девочка. Отзывчивая, не любит сплетен, хорошо учится. Умело используя свое обаяние, она не хвастается красотой, не стремится подчеркивать свое превосходство, как могла бы, будь поглупее.
«Любовные записочки» осуждались у нас. А Яде Давлят мальчишки писали. Посвящали стихи. Иногда, картавя, она прочитывала нам отдельные строки, но своих обожателей не выдавала. Она была как цветок, которым любуются. Сама, казалось, не тянулась ни к кому. Но нет. Оказывается, ей дорог Николай Скалов. Она обрадовалась его приезду и погрустнела, когда гости уехали.
И вот как-то Ядю вызвал Грач. В спальню она пришла поздно, расстроенная.
— Зачем он тебя вызывал?
— Ерунда. Не о чем говорить.
Но это не было ерундой. Ядя не спала, плакала. Я тихонько окликнула ее. Шура Думалкина подошла к кровати нашей княжны.
— Не можем ли мы тебе помочь? — спросила она.
— Нет,— жалобно ответила Ядя и опять заплакала. Потом, сев на постели, поманила нас пальцем: — Я хочу вам двоим все рассказать. Но только вам. Можно?
Мы оделись и пошли тихонько в пионерскую комнату. Уселись спинами к печке и стали слушать Ядину историю.
Дуня Девятова — вовсе не Ядя. Русская девочка из-под Смоленска. Помнит свой домик, телку Пегашку, овраг, перелесок. Помнит, как маму на одеяле вынесли из дома и положили на подводу. «Выживет, может быть, только едва ли, сколько сыпняк этот косит народу!»
Клава, старшая сестра, была в няньках в семье попа. Когда маму увезли в больницу, в дом въехали беженцы, а Дуню определили в детдом.
Она скоро привыкла к новому дому. Старшие девочки ее баловали, носили на руках, в волосы бант завязывали, отдавали свой сахар. Но вот приехали какие-то люди. Муж и жена. Выбирали себе дочку. Выбрали Дуню. «Она» — в черной юбке, черной кружевной накидке. Из-под сборчатой юбки виднелись грязные стоптанные каблуки. Девочка глаз не отводила от этих каблуков почему-то. В лицо ей и не глянула, все на каблуки смотрела. Хотелось убежать, спрятаться. Но куда? Не догадалась кричать. Не хочу, мол, «в дочки». А воспитательница улыбалась: «Вот счастливица ты какая! И папа и мама у тебя!» Этот «папа» как посторонний. И там молчал, и в дороге, и в доме, когда приехали. Запомнила его ноги в черных брюках и черных ботинках, что выглядывали из-под шуршащей газеты.
Трудно сказать, почему ей у них было плохо. Дуню кормили, но «она» все чему-то учила, учила. И ложку держать, и хлеб кусать, и смотреть в тарелку. Ее кудрявые волосы стала смазывать конопляным маслом и заплетать в тугие косицы. Больно, неприятно и пахло так! Плачет Дуня, бывало, а «она» все говорит, говорит. Так скучно, так плохо! Одно удовольствие — смотреть в окошко, отодвинув тюлевую занавеску, и выбирать себе «мам» и «пап» из проходивших людей. И вот увидала милиционера...
Девочки в детдоме рассказывали, что их милиционеры туда привели. Дуня решила: пройдет опять милиционер,— побегу к нему и попрошу отвести меня туда, назад. И подкараулила. «Она» была на кухне. Девочка выскользнула во двор и бегом за милиционером. «Дяденька! Отведите меня в детдом. Плохие люди взяли в дочки. Бьют, обижают!»
«Кто тебя взял? Где они живут?»
«Не знаю. На другой улице. Я не найду теперь».
И вот за руку с милиционером пришла в отделение, а оттуда попала в детколонию. Долго Дуню везли и на поезде и на лошади потом. Назвалась она Галей и фамилию себе новую придумала, чтобы «она» не отыскала.
В том, что родная мама умерла, Дуня не сомневалась. Видимо, внушили, что тифозные не выздоравливают. Оказывается, мама жива была, сестра ее искала, но ведь Дуня уже в другой губернии была и имя у нее совсем другое и фамилия. Мама все болела и ждала дочку, а недавно умерла...
Ядя говорила медленно, тихо. Слезы скатывались с ресниц, бежали по щекам. Она их смахивала с подбородка. Мы молчали.
— Я училась в колонии, потом нас раскассировали, попала в детдом под Псков. Здесь на чердаке мы отыскали два ящика с интересными книгами. Разъединяли их на части, чтобы скорее прочитать. Я увлеклась Чарской. У нас была учительница словесности, служившая до революции в пансионе благородных девиц. Пышная прическа, лорнет на черном шнурке, кружевной бант над морщинйстой шеей. Чопорная, прямая, всегда одинаковая. «Фи, как ты говоришь?! Так выражаются только кухаркины дети». Некоторые ее передразнивали, другие ненавидели, а я запоминала ее указания и советы. Хотела быть как эти благородные девицы. Она меня отличала. Называла «детка». «Что ты читаешь? А, про княжну Джаваху! Ты тоже похожа на княжну, не грузинскую конечно, а на польскую. Знала я когда-то такую». И я стала воображать себя княжной. Я сама написала себе письмо, якобы от сестры из Москвы. В письме сестра звала меня жить в столицу. Колония наша в то время ликвидировалась. Мне легко дали справку, билет до Москвы, питание на три дня. В Москве я опять к милиционеру: «Вот, приехала к сестре, жду два дня на вокзале, а ее все нет. Направьте меня в детдом». Я как-то легко могла убедить. Никто не допускал, что говорю неправду. Теперь я оказалась в детдоме № 22. Фамилия Давлят, имя Ядвига. Через год меня перевели сюда, в Алексеевку, в пятый класс.
Ядя не картавила. Голос ее звучал иначе. Другое произношение, другие интонации. Значит, все время, все три года эта девочка играла выбранную роль и всегда помнила, что играет! Как она могла?!
— Для чего тебе это было нужно? Убей, не понимаю! — вырвалось у меня.
— Это все Чарская,— быстро сказала Думалкина.— И не это теперь главное. Как выпутаться из этой истории, вот в чем вопрос.
— Грач узнал про все? За этим он вызывал?
— Пришло письмо от сестры Клавы. Оно уже давно ходит по детучреждениям. Конверт весь истерся. Там описаны мои приметы. Возраст, цвет глаз и волос. Листочек для меня. Сестра написала про маму, как она просила сыскать меня. Сообщает, что дом наш вернули, поскольку папа был красноармеец и погиб в боях с белополяками. Клава теперь не в няньках, на фабрике работает. Жених у нее, а свадьба будет, когда я найдусь, чтобы за столом около нее сесть.
— Ты созналась заведующему?
— Нет. Но он что-то заподозрил.
— Завтра же сознайся. И перед всем коллективом тоже. Как можно не сознаться?! Не признать такую вину! Отец убит белополяками, а она польская княжна! Чушь какая! Ужас какой! И в пионеры не хотела вступатй, галстук красный надеть.
Я распалялась все больше. Меня остановила Шура:
— Думаю, Грачу сказать надо. Взять справку на свою фамилию и уехать к сестре, а другим говорить не стоит.
— Значит, никакой ответственности за такое вранье?! Как она будет жить с таким грузом вранья?! Скрывать такое — значит опять врать.
— Она все расскажет сестре и попросит у нее прощения,— не сдавалась Думалкина.
— Знаете, почему я не вступала в пионеры? Тогда бы мне пришлось рассказать биографию или говорить неправду, а перед красным знаменем я этого делать не хотела.
При свете луны таким жалким, таким детским было ее личико с большими, сверкающими от слез глазами. Мое возмущение утихало.
Бывшая княжна уже не плакала.
— Хорошо, что я рассказала вам. Нужно сказать еще Евгевгу и, самое трудное, Скалову.
Он приехал накануне ее отъезда. Они долго разговаривали. Ночью Ядя-Дуняша передала нам с Шурой его слова: «Я полюбил тебя, Дуня, когда знал, что ты полька и княжеского рода. Мне это было не по нутру, но рассуждал так: перекуется. Ведь не ее вина, что чуждого происхождения. Но ты двоилась у меня перед глазами. То княжна — классовый враг, то сирота — колонистка. А теперь, оказывается, батька с белополяками дрался, ими сражен, а дочь их княжной хотела быть. Ты троишься теперь, и этого я не могу перенести. Ты гордиться должна принадлежностью к русскому рабочему классу, а ты... Пока не могу простить. Прощай».
— Я так и думала. Он очень принципиальный,— заметила Шура Думалкина.
Нашу красавицу мы проводили к сестре. Для большинства причина ее отъезда и вся история остались неизвестны.
Вот от Маарфа![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
6.Г.П.Климов (1918-2007)
Роман "Имя мое легион"
Время действия: ?
Время написания: 1993 (?)
Ну я так и думала что есть еще .
Рядом с Ольгой, как пудель, постоянно крутился этот колченогий герой Перекопа в своих идиотских красных галифе. Как будто красавице Ольге нравилась эта компания горбунов и уродов. А с другой стороны около Ольги как змея все время увивалась эта княжна Шаховская-Орбели, кисейная барышня и чекистка. Такая трогательная дружба, прямо как в романах Чарской.
От change-ange![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
7. Кузмин М.
Рассказ "Где все равны"
Время действия и время написания: 1913
[Спор между мальчиками и девочками]
— А вы не можете быть гусарами.
— А вы не можете быть кормилицей.
— А Пушкин был мужчиной, что, взяла?
— А у нас есть Чарская.
Поскольку мы плавно как-то перешли на воспоминания и документальны вещи, то вот большое дополнение от olga is pitera
читать дальшеКроме названных выше авторов, о Чарской, наскольк помню, упоминается где-то у Леонида Борисова, автора популярной в свое время повести "Волшебник из Гель-Гью".
И, само собой разумеется, о Чарской, точнее, о влиянии Лидии Чарской на юношесике стихи одного из величайших наших поэтов, говорится в "Воспоминаниях" Анастасии Цветаевой, да и у других биографов, описывающих детские годы ее знаменитой сестры. У Марины Ивановны есть несколько стихов, прямо связанных с героями (героинями) или мотивами Лидии Чарской: "Княжне Нине Джаваха", "Дортуар весной" и проч..
www.tsvetayeva.com/poems/douce_france.php
ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F...(%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B0)
Кроме того, о чтении книг Чарской, если не ошибаюсь, говорится в недавно вышедших мемуарах Н. Л Трауберг. У нее вообще было "несоветское" детство и "несоветский" круг чтения. Может, насчет Чарской я ошибаюсь, но остальные упомянутые там книжки были точно дореволюционная "девичья" литература ("Леди Джейн" Джемисон и проч.).
Интересно рассуждает о "феномене Чарской" и отношении к ней К. Чуковского биограф К. И Чуковского Ирина Лукьянова (ЖЗЛ):
feruza.livejournal.com/1186272.html
Пожалуй, это умное и верное наблюдение
Кстати, вот и еще одно имя: Юлия Друнина. Хотя это не "художественное произведение с поминанием" в данном примере.
От olrossa:
В введении диссертации Матвеевой много документальных упоминаний.
planetadisser.com/see/dis_197147.html
Фрагмент переписки А. Куприна с дочерью, К. Куприной.
«Пиши о себе, о подругах, о сестрах, начальстве, прогулках и приключениях. Я хочу, чтобы у тебя вырабатывался письменный язык», — пишет своей дочери А. Куприн. «Я ответила отцу, — замечает К. Куприна, — после чего он прислал мне такое письмо: «Милая Лидия Чарская! Нет, нет... Ты лучше ее пишешь... Дорогая Ксения Куприна! И тоже нет...» (Куприна К.А. Куприн — мой отец.—М., 1979.—С. 121).
В.Ф.Панова
«Чарская имела головокружительный успех, поняв, как это трудно – добиться успеха, я вовсе не нахожу, что ее успех был незаслуженным».
Ю. Друнина.
«Есть, по-видимому, в Чарской, в ее восторженных юных героинях нечто такое — светлое, благородное, чистое, что... воспитывает самые высокие понятия о дружбе, верности и чести... В сорок первом в военкомат меня привел не только Павел Корчагин, но и княжна Джаваха — героиня Лидии Чарской...»
Б. Васильев.
Если Григорий Петрович Данилевский впервые представил мне историю не как перечень дат, а как цепь деяний давно почивших людей, то другой русский писатель сумел превратить этих мертвецов в живых, понятных и близких мне моих соотечественников. Имя этого писателя некогда знали дети всей читающей России, а ныне оно прочно забыто, и если когда и поминается, то непременно с оттенком насмешливого пренебрежения. Я говорю о Лидии Алексеевне Чарской, чьи исторические повести — при всей их наивности! — не только излагали популярно русскую историю, но и учили восторгаться ею. А восторг перед историей родной страны есть эмоциональное выражение любви к ней. И первые уроки этой любви я получил из «Грозной дружины», «Дикаря», «Княжны Джавахи» и других повестей детской писательницы Лидии Чарской.
Н.А. Савин.Он пишет, что ее имя «...вызывает почти всегда ожесточенные споры. Одни стоят за нее, признавая её за писательницу выдающуюся, талантливую; другие — не только отрицают всякое достоинство за ее литературными произведениями, но готовы находить в основных мотивах ее творчества, в самой трактовке сюжета нечто вредное»
Н.В.Чехов.
В 1909 году он называет Лидию Чарскую самой популярной писательницей своего времени: «Актриса по профессии, г-жа Чарская обладает живою фантазиею и вполне литературным слогом. Сочинения ее всецело принадлежат к романтическому направлению в детской литературе...»
С.Я. Маршак .
«Пленительно было то, что многое рухнуло, - рассказывал он об издательской работе в 20-х годах. - Ведь предреволюционная детская литература была монархична, изгажена Дмитрием Толстым, Деляновым. Вольф издавал для детей Чарскую ».
«"Убить" Чарскую, несмотря на её мнимую хрупкость и воздушность, не так-то легко. Ведь она до сих пор продолжает жить в детской среде, хотя и на подпольном положении»
www.litera.ru/stixiya/authors/marshak/kornej-iv...
«…Ты строго Чарскую судил.
Но вот родился крокодил…»
orel.rsl.ru/nettext/russian/marshak/v_nah_giz.h...
«Я и сейчас помню, - хоть с тех пор прошло уже более шестидесяти лет, -
печатавшуюся с продолжениями переводную повесть о двух мальчиках, которых в
разное время похитил бродячий цирк. Мальчики эти становятся самыми близкими
друзьями и в конце концов оказываются родными братьями, сыновьями
французского офицера. Младший из них, Жан, прозванный в цирке Фанфаном,
благополучно возвращается домой, а старшего - по имени Клодинэ - родители
находят слишком поздно: он безнадежно болен и красиво умирает на глазах у
читателя, - как те бледные мальчики в бархатных курточках, чью безвременную
смерть с таким удовольствием изображала Лидия Чарская».
Маршак и Чарская
В 1923 году Маршак предложил Лидии Чарской, очень тогда нуждавшейся в деньгах, написать несколько рассказов из более близкого быта. Но, прочитав ее первый же рассказ, подписанный ее настоящей фамилией Л.Иванова, он убедился, что это все тот же автор "Княжны Джавахи". Он сказал ей, что в каждой строке сквозит Чарская
" Маршак говорит, что я сквожу!" – горестно и кокетливо говорила Лидия Алексеевна своим знакомым, уходя из редакции.
И новое:
Лис:
Владимир Набоков
"Подвиг".
"И разумeется, первые книги Мартына были на английском языкe: Софья Дмитриевна, как чумы, боялась "Задушевного слова" и внушила сыну такое отвращение к титулованным смуглянкам Чарской, что и впослeдствии Мартын побаивался всякой книги, написанной женщиной".
Послесловие к "Лолите".
"...или тем лирическим доктором с лубочно-мистическими позывами, мещанскими оборотами речи и чаровницей из Чарской, который принес советскому правительству столько добротной иностранной валюты".
А в коментах позднесоветскяа критика:
Ну , у кого есть еще? Вспоминайте?
И её популярность в начале 90-х вызвана не только интересными сюжетами и живостью персонажей (тем что создавало ей
популярность сто лет назад), а еще и (осмелюсь сказать, что в первую очередь тем) что про нее помнили.Помнили ее имя...Знали кто она такая.
Помнили и благодаря критике и благодаря воспоминаниям. В книгах, описывающих дореволюционные и раннесовесткие времена, ее имя тоже стало символом.
Ее помнили.С отрицанием, как воспоминанием о "золотом детстве", просто как констатацию факта.
Я сделала выборку из книг, где упоминается она и ее книги.
Уверена что это не все, так что присоединяйтесь, вы наверное еще знаете
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Художественная:
читать дальше 1.А.Н.Рыбаков (1911-1998)
Повесть «Кортик»
Время действия: 1922-1925
Время написания: 1948
...А это что? Гм! Чарская... "Княжна Джаваха"... Слезливая девчоночья книга.
Только переплет красивый. Нужно выменять ее у Славки на другую. Славка любит книги в красивых переплетах.
С книгой в руке Миша влез на подоконник и открыл окно. Шум и грохот улицы ворвались в комнату. Во все стороны расползалась громада разноэтажных зданий. Решетчатые железные балконы казались прилепленными к
ним, как и тонкие пожарные лестницы. Москва-река вилась извилистой голубой лентой, перехваченной черными кольцами мостов. Золотой купол храма Спасителя сиял тысячью солнц, и за ним Кремль устремлял к небу верхушки своих башен.
Миша высунулся из окна и крикнул:
- Славка-а-а!..
В окне третьего этажа появился Слава - болезненный мальчик с бледным лицом и тонкими длинными пальцами.
Его дразнили "буржуем" за то, что он носил бант, играл на рояле и никогда не дрался. Его мать - певица, а отец - главный инженер фабрики имени Свердлова, той самой фабрики, где работают Мишина мама, Генкина тетка и многие жильцы этого дома. Фабрика долго стояла, а теперь готовится к пуску.
- Славка, - крикнул Миша, - давай меняться! - Он потряс книгой. - Шикарная вещь! "Княжна Джаваха". Зачитаешься!
- У меня есть эта книга.
- Неважно. Смотри, какая обложечка! А? Ты мне дай "Овода".
- Нет!
- Потом сам попросишь, но уже не получишь...
- Ты когда во двор выйдешь? - спросил Слава.
- Скоро.
- Приходи к Генке, я буду у него.
- Ладно.
Миша слез с окна, поставил книгу на полку. Пусть постоит. Осенью в школе он ее обменяет.
2.Л.Пантелеев (1908-1987)
Рассказ «Собственная дача»
Время действия: 1912
Время написания: 1973
Драматическая история о несовпадении мечты с реальностью.Советую прочитать весь рассказ- он есть в сети.В воспоминаниях Л.Пантелеев много писал о Чарской, но в произведениях его она появилась только здесь (вроде)
Как и надо было ожидать, в этот вечер я долго не мог уснуть.
Вася уже давно посапывал в своей кровати-клетке, тихо было и внизу, у взрослых, а я пробовал сомкнуть глаза и не мог - лежал, смотрел за стеклянную дверь балкона, где медленно восходила большая багровая луна, и вспоминал, и мечтал, и придумывал, что может случиться дальше.
Вот мы опять гуляем с няней по шоссе. И опять едут государыня с наследником. Великих княжен, пожалуй, не надо. Да и няньки не надо. Даже без государыни можно. Так лучше. Я один иду по шоссе и вдруг слышу:
- Мальчик!
Наследник тоже едет один. На вороном арабском коне.
Я отдаю честь. Разумеется, на колени не встаю, а просто вытягиваюсь по-офицерски. Он спрыгивает с лошади, делает шаг в мою сторону, протягивает руку.
- Как вас зовут? - спрашивает он.
- Алексей, ваше высочество.
- Очень приятно. Значит, мы с вами тезки.
- Так точно, ваше высочество. Мы тезки.
Он ведет в поводу своего черного, как смоль, арабского скакуна. И мы с ним не спеша ведем беседу.
- Вы читали "Княжну Джаваху" Чарской? - спрашивает наследник.
- Нет, ваше высочество, моя двоюродная сестра читала, а мне эту книгу читать не дает, говорит - еще маленький. А вы "Про Гошу Долгие Руки" читали?
- Да, конечно.
Потом наследник говорит:
- Давайте будем на "ты".
- Хорошо, ваше высочество. Разрешите, я поведу вашего коня?
- Не "разрешите", а "разреши"...
- Так точно. Разреши, Алеша, я поведу твоего коня.
- Пожалуйста.
Он передает мне повод...
Я беру повод, и тотчас все вокруг становится черным. Или я заснул, или вдруг луна зашла за дранковую крышу соседнего сарая.
Эти мои вечерние мечтания о дружбе с наследником растянулись надолго. В детстве я всегда, перед тем как уснуть, мечтал о чем-нибудь. Устраиваешься поудобнее, поуютнее, укрываешься по самый нос одеялом и спрашиваешь себя: о чем бы? Сюжетов было много. Некоторые длинные, на тысячу и одну ночь. Другие покороче. Сюжета с наследником мне хватило месяца на полтора-два.
В этих ночных мечтаниях-видениях мы с наследником уже давно подружились. Почти каждый день он приглашает меня к себе во дворец, на Собственную дачу, и мы играем с ним — или в его детской, или в саду, под открытым небом среди опьяняюще пахнущих кустов жасмина и шиповника. Играем, например, в войну с турками. Он, конечно, царь. Я — его главный генерал. Потом играем в Робинзона Крузо. Наследник — Робинзон, я — Пятница. Потом — в индейцев. Наследник — вождь племени, я — бледнолицый брат... Потом он предлагает, чтобы я был вождь, а он пленник...
Потом мы лежим в траве и по очереди читаем вслух “Княжну Джаваху”
3.М.П. Прилежаева (1903-1989)
Повесть «Зеленая ветка мая»
Время действия: 1916-1917
Время написания: 1975
М.П.Прилежаева - жутко советская писательница, написавшая ко всему прочему художественную биографию Ленина. Очевидно, что она отзывается о Чарской отрицательно.
А Катя? Катя читала.
В чтении состояла теперь вся ее жизнь. Лина уехала на каникулы домой в деревню. Фроси нет. Никого — баба-Кока и книги.
Ей нравились толстые старые книги. Чтобы день или несколько дней плакать и радоваться, делить чьи-то горести и чьи-то надежды. Любить. Ах, как любила она Наташу Ростову и Андрея Болконского — ах, как любила! Она сама была Наташей Ростовой. Зачем Наташа изменила Андрею? Как могло это случиться?
Нет, она не нашла счастья с Пьером Безуховым. Пьер благородный, но Катя навсегда оставалась верна Андрею Болконскому.
А «Русские женщины»?
«Далек мой путь, тяжел мой путь, страшна судьба моя...»
Дни были долгие, полные ярких чувств и боли. Но отчего-то горе, испытанное над книгой, озаряло душу светом. Достоевский мучил. Она страдала. Уйти нельзя. Надо все пережить, все до конца. Десять жизней, двадцать, сто... И вдруг Марк Твен. Она хохотала до слез.
— Читай все, — разрешила баба-Кока, — у меня на полках стоящие книги, слезливых Чарских не водится.
Баба-Кока намекала, что Чарская — кумир гимназисток. Чарская была и Катиным кумиром, пока книжные полки бабы-Коки не открыли настоящую жизнь.
Интересно было узнавать эту настоящую жизнь!
Длинная, с огромными от худобы глазами, остриженная после болезни наголо, повязанная платочком, Катя до ночи сидела с книгой; если дождь — на крылечке под крышей, если солнечный день — в тени отцветшей сирени, куда зимой празднично слетались снегири, а в июле чирикали стаи непосед-воробьев.
4. Т. Луговская (1909-1994)
Повесть «Я помню»
Время действия: 1914-1916
Время написания: 1983
А вот это упоминание мне подсказала olrossa.Cама я конечно читала эту повесть , но момент бы не вспомнила.Здесь тоже отрицание-но какое доброе и ироничное
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Бабушка, Мария Ивановна Луговская, была небольшая, рыхлая, седая старушка, на голове носила наколку из черных кружев.
Была добрая, смешливая и слезливая. С собой из Юрьева она привезла диковинный медный кофейник, похожий на самовар, с двумя ручками, краником и с трубой, в которую Лиза подкладывала уголь из печки...
Бабушка вставала поздно. В широкой распашонке, с маленьким узелком седых волос на макушке (еще без наколки) она садилась одна перед своим кофейником в столовой и выпивала его весь целиком. Она доводила этот кофейник до такого состояния, что из него переставал литься кофий. Даже не капал. Откушавши кофию, бабушка начинала морщить нос, давая понять, что она непрочь чихнуть. Тогда я, конечно находящаяся рядом, должна была быстро вынуть из бабушкиного ридикюля носовой платок и подать ей его со словами, которым она меня научила:
— Салфет вашей милости.
— Красота вашей чести, — важно отвечала бабушка.
— Любовью вас дарю, — говорила я выученную назубок фразу.
— Покорно вас благодарю.— И бабушка с наслаждением чихала.
Я тихонько повизгивала от восторга. В кофеепитии и чихании было что-то цирковое, а бабушка со своей лысоватой седой головой и двойным подбородком выступала в роли фокусника.
Няня тоже относилась заинтересованно к бабушкиному кофейнику. Вечером, раздевая меня, она восхищенно говорила:
— Сегодня утром, однова дыхнуть, старая барыня опять целый самовар кохию усидела.
С юрьевской бабушкой мы сошлись быстро. Первый раз в моей жизни в нашем доме у меня появилась подруга. Мы ссорились с ней и мирились. Мы плакали с ней и смеялись. У нас иногда бывали даже небольшие драки. Бабушка научила меня играть в карты, в «пьяницу» и в «мельника», открыла во мне темперамент азартного игрока, и мы целыми днями резались с ней в эти две игры. Когда выигрывала я, она обижалась, горько вздыхала и приговаривала: «Да что за беда за этакая», принималась поспешно тасовать колоду, надеясь на реванш. Наигравшись в карты, она садилась к окну читать Нинины книги. Главным образом Чарскую. В нашем доме Чарскую не держали, но сестре Нине давали эти книжки ее гимназические подруги. Когда нужно было возвращать какую-нибудъ очередную «Княжну Джаваху» или «Лизочкино счастье» и сестра отбирала книгу у бабушки, та горько плакала и жаловалась маме, что ее обижают. Это было смешно даже мне...
5. Софья Александровна Петренко (?)
(Никто не знает годов жизни? Яндекс молчит как партизан, на книжке не написано)
Повесть «Зеленые воробушки»
Время действия: 1920-е ( вторая половина наверное)
Время написания: 1977
А вот эта история примечательна тем , что Чарская здесь не для антуража, а является причиной событий и поступков.Правда не особенно благовидных
О нем я вспомнила здесь в связи с красавицей Ядей Давлят, она жила у нас в колонии. Всем было известно, что по происхождению Ядя — польская княжна.
Даже в линялом байковом платье казалась она величавой. Гордо и прямо держала прекрасную головку, по-особенному брала ложку, отведя в сторону мизинец, говорила негромко, мило картавила.
Девчонкам нравилось быть в ее обществе, постелить ей кровать, выгладить кофточку. А мальчишки дарили княжне свои рисунки, спрятав в рукав, приносили первые подснежники.
— Обратите внимание, какое почтение, я бы сказал преклонение, вызывает у простолюдинов по рождению «голубая кровь»! — говорил Баснину учитель физики, старичок в пенсне, с бородкой клинышком.— Веками прививалось, привносилось в сознание кланяться, уважать господ. Быстро такое не искоренить. Поверьте мне.
Миша Баснин недоуменно пожимал плечами.
— При чем тут «голубая кровь»? Просто красивая девчонка. Была бы эта княжна уродиной, не почитали бы ее, а наоборот издевались. Я свою братву знаю.
Яде прощалось то, что другим так не сходило. Опоздала на занятия. Входит в класс. Обрамленное каштановыми кольцами кудрей будто фарфоровое личико, большие серые глаза в длинных загнутых ресницах. Она удивлена:
— Ах, уже урок? Я совсем не слышала сигнала. Простите.
Учитель прощает, и ребята улыбаются: «Ой, плутовка! Не слышала, как бухали по рельсу?! Мертвый услышит».
Ее не во все наряды посылали. Слишком нежная кожа, не может Ядя работать на скотном дворе, сажать картошку, мыть котлы на кухне. Ладно уж, пусть идет в бригаду штопальщиц или с младшими вытирает пыль на столах и подоконниках.
— Давлят, почему ты не хочешь носить красный галстук? Ты против детского комдвижения? — спрашивает Баснин.
Ядя клонит головку набок.
— Как-то не знаю. Я еще не готова стать пионеркой,— мямлит в ответ.
— Что с нее взять? Полька, да еще княжна. Не доросла еще до нашего сознания.
При всем этом Ядя неплохая девочка. Отзывчивая, не любит сплетен, хорошо учится. Умело используя свое обаяние, она не хвастается красотой, не стремится подчеркивать свое превосходство, как могла бы, будь поглупее.
«Любовные записочки» осуждались у нас. А Яде Давлят мальчишки писали. Посвящали стихи. Иногда, картавя, она прочитывала нам отдельные строки, но своих обожателей не выдавала. Она была как цветок, которым любуются. Сама, казалось, не тянулась ни к кому. Но нет. Оказывается, ей дорог Николай Скалов. Она обрадовалась его приезду и погрустнела, когда гости уехали.
И вот как-то Ядю вызвал Грач. В спальню она пришла поздно, расстроенная.
— Зачем он тебя вызывал?
— Ерунда. Не о чем говорить.
Но это не было ерундой. Ядя не спала, плакала. Я тихонько окликнула ее. Шура Думалкина подошла к кровати нашей княжны.
— Не можем ли мы тебе помочь? — спросила она.
— Нет,— жалобно ответила Ядя и опять заплакала. Потом, сев на постели, поманила нас пальцем: — Я хочу вам двоим все рассказать. Но только вам. Можно?
Мы оделись и пошли тихонько в пионерскую комнату. Уселись спинами к печке и стали слушать Ядину историю.
Дуня Девятова — вовсе не Ядя. Русская девочка из-под Смоленска. Помнит свой домик, телку Пегашку, овраг, перелесок. Помнит, как маму на одеяле вынесли из дома и положили на подводу. «Выживет, может быть, только едва ли, сколько сыпняк этот косит народу!»
Клава, старшая сестра, была в няньках в семье попа. Когда маму увезли в больницу, в дом въехали беженцы, а Дуню определили в детдом.
Она скоро привыкла к новому дому. Старшие девочки ее баловали, носили на руках, в волосы бант завязывали, отдавали свой сахар. Но вот приехали какие-то люди. Муж и жена. Выбирали себе дочку. Выбрали Дуню. «Она» — в черной юбке, черной кружевной накидке. Из-под сборчатой юбки виднелись грязные стоптанные каблуки. Девочка глаз не отводила от этих каблуков почему-то. В лицо ей и не глянула, все на каблуки смотрела. Хотелось убежать, спрятаться. Но куда? Не догадалась кричать. Не хочу, мол, «в дочки». А воспитательница улыбалась: «Вот счастливица ты какая! И папа и мама у тебя!» Этот «папа» как посторонний. И там молчал, и в дороге, и в доме, когда приехали. Запомнила его ноги в черных брюках и черных ботинках, что выглядывали из-под шуршащей газеты.
Трудно сказать, почему ей у них было плохо. Дуню кормили, но «она» все чему-то учила, учила. И ложку держать, и хлеб кусать, и смотреть в тарелку. Ее кудрявые волосы стала смазывать конопляным маслом и заплетать в тугие косицы. Больно, неприятно и пахло так! Плачет Дуня, бывало, а «она» все говорит, говорит. Так скучно, так плохо! Одно удовольствие — смотреть в окошко, отодвинув тюлевую занавеску, и выбирать себе «мам» и «пап» из проходивших людей. И вот увидала милиционера...
Девочки в детдоме рассказывали, что их милиционеры туда привели. Дуня решила: пройдет опять милиционер,— побегу к нему и попрошу отвести меня туда, назад. И подкараулила. «Она» была на кухне. Девочка выскользнула во двор и бегом за милиционером. «Дяденька! Отведите меня в детдом. Плохие люди взяли в дочки. Бьют, обижают!»
«Кто тебя взял? Где они живут?»
«Не знаю. На другой улице. Я не найду теперь».
И вот за руку с милиционером пришла в отделение, а оттуда попала в детколонию. Долго Дуню везли и на поезде и на лошади потом. Назвалась она Галей и фамилию себе новую придумала, чтобы «она» не отыскала.
В том, что родная мама умерла, Дуня не сомневалась. Видимо, внушили, что тифозные не выздоравливают. Оказывается, мама жива была, сестра ее искала, но ведь Дуня уже в другой губернии была и имя у нее совсем другое и фамилия. Мама все болела и ждала дочку, а недавно умерла...
Ядя говорила медленно, тихо. Слезы скатывались с ресниц, бежали по щекам. Она их смахивала с подбородка. Мы молчали.
— Я училась в колонии, потом нас раскассировали, попала в детдом под Псков. Здесь на чердаке мы отыскали два ящика с интересными книгами. Разъединяли их на части, чтобы скорее прочитать. Я увлеклась Чарской. У нас была учительница словесности, служившая до революции в пансионе благородных девиц. Пышная прическа, лорнет на черном шнурке, кружевной бант над морщинйстой шеей. Чопорная, прямая, всегда одинаковая. «Фи, как ты говоришь?! Так выражаются только кухаркины дети». Некоторые ее передразнивали, другие ненавидели, а я запоминала ее указания и советы. Хотела быть как эти благородные девицы. Она меня отличала. Называла «детка». «Что ты читаешь? А, про княжну Джаваху! Ты тоже похожа на княжну, не грузинскую конечно, а на польскую. Знала я когда-то такую». И я стала воображать себя княжной. Я сама написала себе письмо, якобы от сестры из Москвы. В письме сестра звала меня жить в столицу. Колония наша в то время ликвидировалась. Мне легко дали справку, билет до Москвы, питание на три дня. В Москве я опять к милиционеру: «Вот, приехала к сестре, жду два дня на вокзале, а ее все нет. Направьте меня в детдом». Я как-то легко могла убедить. Никто не допускал, что говорю неправду. Теперь я оказалась в детдоме № 22. Фамилия Давлят, имя Ядвига. Через год меня перевели сюда, в Алексеевку, в пятый класс.
Ядя не картавила. Голос ее звучал иначе. Другое произношение, другие интонации. Значит, все время, все три года эта девочка играла выбранную роль и всегда помнила, что играет! Как она могла?!
— Для чего тебе это было нужно? Убей, не понимаю! — вырвалось у меня.
— Это все Чарская,— быстро сказала Думалкина.— И не это теперь главное. Как выпутаться из этой истории, вот в чем вопрос.
— Грач узнал про все? За этим он вызывал?
— Пришло письмо от сестры Клавы. Оно уже давно ходит по детучреждениям. Конверт весь истерся. Там описаны мои приметы. Возраст, цвет глаз и волос. Листочек для меня. Сестра написала про маму, как она просила сыскать меня. Сообщает, что дом наш вернули, поскольку папа был красноармеец и погиб в боях с белополяками. Клава теперь не в няньках, на фабрике работает. Жених у нее, а свадьба будет, когда я найдусь, чтобы за столом около нее сесть.
— Ты созналась заведующему?
— Нет. Но он что-то заподозрил.
— Завтра же сознайся. И перед всем коллективом тоже. Как можно не сознаться?! Не признать такую вину! Отец убит белополяками, а она польская княжна! Чушь какая! Ужас какой! И в пионеры не хотела вступатй, галстук красный надеть.
Я распалялась все больше. Меня остановила Шура:
— Думаю, Грачу сказать надо. Взять справку на свою фамилию и уехать к сестре, а другим говорить не стоит.
— Значит, никакой ответственности за такое вранье?! Как она будет жить с таким грузом вранья?! Скрывать такое — значит опять врать.
— Она все расскажет сестре и попросит у нее прощения,— не сдавалась Думалкина.
— Знаете, почему я не вступала в пионеры? Тогда бы мне пришлось рассказать биографию или говорить неправду, а перед красным знаменем я этого делать не хотела.
При свете луны таким жалким, таким детским было ее личико с большими, сверкающими от слез глазами. Мое возмущение утихало.
Бывшая княжна уже не плакала.
— Хорошо, что я рассказала вам. Нужно сказать еще Евгевгу и, самое трудное, Скалову.
Он приехал накануне ее отъезда. Они долго разговаривали. Ночью Ядя-Дуняша передала нам с Шурой его слова: «Я полюбил тебя, Дуня, когда знал, что ты полька и княжеского рода. Мне это было не по нутру, но рассуждал так: перекуется. Ведь не ее вина, что чуждого происхождения. Но ты двоилась у меня перед глазами. То княжна — классовый враг, то сирота — колонистка. А теперь, оказывается, батька с белополяками дрался, ими сражен, а дочь их княжной хотела быть. Ты троишься теперь, и этого я не могу перенести. Ты гордиться должна принадлежностью к русскому рабочему классу, а ты... Пока не могу простить. Прощай».
— Я так и думала. Он очень принципиальный,— заметила Шура Думалкина.
Нашу красавицу мы проводили к сестре. Для большинства причина ее отъезда и вся история остались неизвестны.
Вот от Маарфа
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
6.Г.П.Климов (1918-2007)
Роман "Имя мое легион"
Время действия: ?
Время написания: 1993 (?)
Ну я так и думала что есть еще .
Рядом с Ольгой, как пудель, постоянно крутился этот колченогий герой Перекопа в своих идиотских красных галифе. Как будто красавице Ольге нравилась эта компания горбунов и уродов. А с другой стороны около Ольги как змея все время увивалась эта княжна Шаховская-Орбели, кисейная барышня и чекистка. Такая трогательная дружба, прямо как в романах Чарской.
От change-ange
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
7. Кузмин М.
Рассказ "Где все равны"
Время действия и время написания: 1913
[Спор между мальчиками и девочками]
— А вы не можете быть гусарами.
— А вы не можете быть кормилицей.
— А Пушкин был мужчиной, что, взяла?
— А у нас есть Чарская.
Поскольку мы плавно как-то перешли на воспоминания и документальны вещи, то вот большое дополнение от olga is pitera
читать дальшеКроме названных выше авторов, о Чарской, наскольк помню, упоминается где-то у Леонида Борисова, автора популярной в свое время повести "Волшебник из Гель-Гью".
И, само собой разумеется, о Чарской, точнее, о влиянии Лидии Чарской на юношесике стихи одного из величайших наших поэтов, говорится в "Воспоминаниях" Анастасии Цветаевой, да и у других биографов, описывающих детские годы ее знаменитой сестры. У Марины Ивановны есть несколько стихов, прямо связанных с героями (героинями) или мотивами Лидии Чарской: "Княжне Нине Джаваха", "Дортуар весной" и проч..
www.tsvetayeva.com/poems/douce_france.php
ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F...(%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B0)
Кроме того, о чтении книг Чарской, если не ошибаюсь, говорится в недавно вышедших мемуарах Н. Л Трауберг. У нее вообще было "несоветское" детство и "несоветский" круг чтения. Может, насчет Чарской я ошибаюсь, но остальные упомянутые там книжки были точно дореволюционная "девичья" литература ("Леди Джейн" Джемисон и проч.).
Интересно рассуждает о "феномене Чарской" и отношении к ней К. Чуковского биограф К. И Чуковского Ирина Лукьянова (ЖЗЛ):
feruza.livejournal.com/1186272.html
Пожалуй, это умное и верное наблюдение
Кстати, вот и еще одно имя: Юлия Друнина. Хотя это не "художественное произведение с поминанием" в данном примере.
От olrossa:
В введении диссертации Матвеевой много документальных упоминаний.
planetadisser.com/see/dis_197147.html
Фрагмент переписки А. Куприна с дочерью, К. Куприной.
«Пиши о себе, о подругах, о сестрах, начальстве, прогулках и приключениях. Я хочу, чтобы у тебя вырабатывался письменный язык», — пишет своей дочери А. Куприн. «Я ответила отцу, — замечает К. Куприна, — после чего он прислал мне такое письмо: «Милая Лидия Чарская! Нет, нет... Ты лучше ее пишешь... Дорогая Ксения Куприна! И тоже нет...» (Куприна К.А. Куприн — мой отец.—М., 1979.—С. 121).
В.Ф.Панова
«Чарская имела головокружительный успех, поняв, как это трудно – добиться успеха, я вовсе не нахожу, что ее успех был незаслуженным».
Ю. Друнина.
«Есть, по-видимому, в Чарской, в ее восторженных юных героинях нечто такое — светлое, благородное, чистое, что... воспитывает самые высокие понятия о дружбе, верности и чести... В сорок первом в военкомат меня привел не только Павел Корчагин, но и княжна Джаваха — героиня Лидии Чарской...»
Б. Васильев.
Если Григорий Петрович Данилевский впервые представил мне историю не как перечень дат, а как цепь деяний давно почивших людей, то другой русский писатель сумел превратить этих мертвецов в живых, понятных и близких мне моих соотечественников. Имя этого писателя некогда знали дети всей читающей России, а ныне оно прочно забыто, и если когда и поминается, то непременно с оттенком насмешливого пренебрежения. Я говорю о Лидии Алексеевне Чарской, чьи исторические повести — при всей их наивности! — не только излагали популярно русскую историю, но и учили восторгаться ею. А восторг перед историей родной страны есть эмоциональное выражение любви к ней. И первые уроки этой любви я получил из «Грозной дружины», «Дикаря», «Княжны Джавахи» и других повестей детской писательницы Лидии Чарской.
Н.А. Савин.Он пишет, что ее имя «...вызывает почти всегда ожесточенные споры. Одни стоят за нее, признавая её за писательницу выдающуюся, талантливую; другие — не только отрицают всякое достоинство за ее литературными произведениями, но готовы находить в основных мотивах ее творчества, в самой трактовке сюжета нечто вредное»
Н.В.Чехов.
В 1909 году он называет Лидию Чарскую самой популярной писательницей своего времени: «Актриса по профессии, г-жа Чарская обладает живою фантазиею и вполне литературным слогом. Сочинения ее всецело принадлежат к романтическому направлению в детской литературе...»
С.Я. Маршак .
«Пленительно было то, что многое рухнуло, - рассказывал он об издательской работе в 20-х годах. - Ведь предреволюционная детская литература была монархична, изгажена Дмитрием Толстым, Деляновым. Вольф издавал для детей Чарскую ».
«"Убить" Чарскую, несмотря на её мнимую хрупкость и воздушность, не так-то легко. Ведь она до сих пор продолжает жить в детской среде, хотя и на подпольном положении»
www.litera.ru/stixiya/authors/marshak/kornej-iv...
«…Ты строго Чарскую судил.
Но вот родился крокодил…»
orel.rsl.ru/nettext/russian/marshak/v_nah_giz.h...
«Я и сейчас помню, - хоть с тех пор прошло уже более шестидесяти лет, -
печатавшуюся с продолжениями переводную повесть о двух мальчиках, которых в
разное время похитил бродячий цирк. Мальчики эти становятся самыми близкими
друзьями и в конце концов оказываются родными братьями, сыновьями
французского офицера. Младший из них, Жан, прозванный в цирке Фанфаном,
благополучно возвращается домой, а старшего - по имени Клодинэ - родители
находят слишком поздно: он безнадежно болен и красиво умирает на глазах у
читателя, - как те бледные мальчики в бархатных курточках, чью безвременную
смерть с таким удовольствием изображала Лидия Чарская».
Маршак и Чарская
В 1923 году Маршак предложил Лидии Чарской, очень тогда нуждавшейся в деньгах, написать несколько рассказов из более близкого быта. Но, прочитав ее первый же рассказ, подписанный ее настоящей фамилией Л.Иванова, он убедился, что это все тот же автор "Княжны Джавахи". Он сказал ей, что в каждой строке сквозит Чарская
" Маршак говорит, что я сквожу!" – горестно и кокетливо говорила Лидия Алексеевна своим знакомым, уходя из редакции.
И новое:
Лис:
Владимир Набоков
"Подвиг".
"И разумeется, первые книги Мартына были на английском языкe: Софья Дмитриевна, как чумы, боялась "Задушевного слова" и внушила сыну такое отвращение к титулованным смуглянкам Чарской, что и впослeдствии Мартын побаивался всякой книги, написанной женщиной".
Послесловие к "Лолите".
"...или тем лирическим доктором с лубочно-мистическими позывами, мещанскими оборотами речи и чаровницей из Чарской, который принес советскому правительству столько добротной иностранной валюты".
А в коментах позднесоветскяа критика:
Ну , у кого есть еще? Вспоминайте?
Г.П.Климов (1918-2007)
Роман "Имя мое - легион"
Рядом с Ольгой, как пудель, постоянно крутился этот колченогий герой Перекопа в своих идиотских красных галифе. Как будто красавице Ольге нравилась эта компания горбунов и уродов. А с другой стороны около Ольги как змея все время увивалась эта княжна Шаховская-Орбели, кисейная барышня и чекистка. Такая трогательная дружба, прямо как в романах Чарской.
О, здорово! Спасибо!
а когда действия в книге приосходят?
Да и этих не читала (кроме «Собственной дачи», действительно очень рассказ понравился), слышала, что в «Кортике» есть о «Княжне». Хотя когда-то читала сам «Кортик». Почему пропустила - не знаю. Читала, когда Чарской в голове не было?
Насчет Пантелеева, в книжке 1980-го года, где есть «Собственная дача», еще упоминается «Сибирочка», в собрании сочинений она заменена на «Парашу Сибирячку».
Я встречала вот еще что в литературе (хотя опять же сама не читала. Где-то встретила цитаты):
Рассказ М.Кузьмина «Где все равны». 1913г.
«… А у нас есть Чарская». (Там был спор между девочками и мальчиками вроде, что - у кого). Если в сети где есть текст, можно бОльший кусок посмотреть.
Луговская очень хороша. Ее нет в сети, но это такое хорошее воспоминания о жизни интелегентной семьи и главной героини - девочки до революции и немного после.
Вообще советую.
Петренко же с "Зелеными воробушками" я купила в порядке изучения "беспризорных" книг.
Это история про то, как у девочки отец умер в гражданскую, мама где-то в20-х от тифа кажется и как она потом жила в разных детских домах.Книга возможно несколько автобиографична.Но там опять таки смазанная композиция своебразная (рассказами отдельными), ну и тематика...
А я и "Кортик" читала - но это место всомнила из-за статьи (тут была про реальную и мифологоческую биографию) и Луговскую читала - а подсказала что есть темическое упоминание olrossa.Так что теперь буду еще что-нибудь перчитывать, еще может найду
"Кремлевских жен" у меня нет , и вряд ли будут
Так что если в сети найдется или вдруг у кого знакомого.
Советский рассказ я там тоже видела,но поскольку его нет то не стала помещать.
Из Кузмина я хотела более длинную цитату.Сейчас найду - и добавлю
Луговскую - могу дать потом.Но моя старая - там только эта повесть в 2-х частях.
А у нее недавно 2001 вышла более полная книга "Луговская Т.А. Как знаю, как помню, как умею,( воспоминая, письма, дневники)" Но его нету у меня.
Здравствуйте!
Кроме названных выше авторов, о Чарской, наскольк помню, упоминается где-то у Леонида Борисова, автора популярной в свое время повести "Волшебник из Гель-Гью".
И, смсо собой разумеется, о Чарской, точнее, о влиянии Лидии Чарской на юношесике стихи одного из величайших наших поэтов, говорится в "Воспоминаниях" Анастасии Цветаевой, да и у других биографов, описывающих детские годы ее знаменитой сестры. У Марины Ивановны есть несколько стихов, прямо связанных с героями (героинями) или мотивами Лидии Чарской: "Княжне Нине Джаваха", "Дортуар весной" и проч..
www.tsvetayeva.com/poems/douce_france.php
ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F...(%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B0)
М-да, у современного читателя "розовое Гори" может вызывать уже другие ассоциации
Кроме того, о чтении книг Чарской, если не ошибаюсь, говорится в недавно вышедших мемуарах Н. Л Трауберг. У нее вообще было "несоветское" детство и "несоветский" круг чтения. Может, насчет Чарской я ошибаюсь, но остальные упомянутые там книжки были точно дореволюционная "девичья" литература ("Леди Джейн" Джемисон и проч.).
Интересно рассуждает о "феномене Чарской" и отношении к ней К. Чуковского биограф К. И Чуковского Ирина Лукьянова (ЖЗЛ):
feruza.livejournal.com/1186272.html
Пожалуй, это умное и верное наблюдение
Кстати, вот и еще одно имя: Юлия Друнина. Хотя это не "художественное произведение с кпоминанием" в данном примере.
Извините за медлительность.Что-то коммент не пришел на почту.Случайно увидела.
planetadisser.com/see/dis_197147.html
Фрагмент переписки А. Куприна с дочерью, К. Куприной.
«Пиши о себе, о подругах, о сестрах, начальстве, прогулках и приключениях. Я хочу, чтобы у тебя вырабатывался письменный язык», — пишет своей дочери А. Куприн. «Я ответила отцу, — замечает К. Куприна, — после чего он прислал мне такое письмо: «Милая Лидия Чарская! Нет, нет... Ты лучше ее пишешь... Дорогая Ксения Куприна! И тоже нет...» (Куприна К.А. Куприн — мой отец.—М., 1979.—С. 121).
В.Ф.Панова
«Чарская имела головокружительный успех, поняв, как это трудно – добиться успеха, я вовсе не нахожу, что ее успех был незаслуженным».
Ю. Друнина.
«Есть, по-видимому, в Чарской, в ее восторженных юных героинях нечто такое — светлое, благородное, чистое, что... воспитывает самые высокие понятия о дружбе, верности и чести... В сорок первом в военкомат меня привел не только Павел Корчагин, но и княжна Джаваха — героиня Лидии Чарской...»
Б. Васильев.
Если Григорий Петрович Данилевский впервые представил мне историю не как перечень дат, а как цепь деяний давно почивших людей, то другой русский писатель сумел превратить этих мертвецов в живых, понятных и близких мне моих соотечественников. Имя этого писателя некогда знали дети всей читающей России, а ныне оно прочно забыто, и если когда и поминается, то непременно с оттенком насмешливого пренебрежения. Я говорю о Лидии Алексеевне Чарской, чьи исторические повести — при всей их наивности! — не только излагали популярно русскую историю, но и учили восторгаться ею. А восторг перед историей родной страны есть эмоциональное выражение любви к ней. И первые уроки этой любви я получил из «Грозной дружины», «Дикаря», «Княжны Джавахи» и других повестей детской писательницы Лидии Чарской.
Н.А. Савин.
Он пишет, что ее имя «...вызывает почти всегда ожесточенные споры. Одни стоят за нее, признавая её за писательницу выдающуюся, талантливую; другие — не только отрицают всякое достоинство за ее литературными произведениями, но готовы находить в основных мотивах ее творчества, в самой трактовке сюжета нечто вредное»
Н.В.Чехов.
В 1909 году он называет Лидию Чарскую самой популярной писательницей своего времени: «Актриса по профессии, г-жа Чарская обладает живою фантазиею и вполне литературным слогом. Сочинения ее всецело принадлежат к романтическому направлению в детской литературе...»
С.Я. Маршак .
«Пленительно было то, что многое рухнуло, - рассказывал он об издательской работе в 20-х годах. - Ведь предреволюционная детская литература была монархична, изгажена Дмитрием Толстым, Деляновым. Вольф издавал для детей Чарскую ».
«"Убить" Чарскую, несмотря на её мнимую хрупкость и воздушность, не так-то легко. Ведь она до сих пор продолжает жить в детской среде, хотя и на подпольном положении»
www.litera.ru/stixiya/authors/marshak/kornej-iv...
«…Ты строго Чарскую судил.
Но вот родился крокодил…»
orel.rsl.ru/nettext/russian/marshak/v_nah_giz.h...
«Я и сейчас помню, - хоть с тех пор прошло уже более шестидесяти лет, -
печатавшуюся с продолжениями переводную повесть о двух мальчиках, которых в
разное время похитил бродячий цирк. Мальчики эти становятся самыми близкими
друзьями и в конце концов оказываются родными братьями, сыновьями
французского офицера. Младший из них, Жан, прозванный в цирке Фанфаном,
благополучно возвращается домой, а старшего - по имени Клодинэ - родители
находят слишком поздно: он безнадежно болен и красиво умирает на глазах у
читателя, - как те бледные мальчики в бархатных курточках, чью безвременную
смерть с таким удовольствием изображала Лидия Чарская».
Маршак и Чарская
В 1923 году Маршак предложил Лидии Чарской, очень тогда нуждавшейся в деньгах, написать несколько рассказов из более близкого быта. Но, прочитав ее первый же рассказ, подписанный ее настоящей фамилией Л.Иванова, он убедился, что это все тот же автор "Княжны Джавахи". Он сказал ей, что в каждой строке сквозит Чарская
" Маршак говорит, что я сквожу!" – горестно и кокетливо говорила Лидия Алексеевна своим знакомым, уходя из редакции
Кстати пока искала упоминания, связанные с Маршаком, нашла ссылку.
www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=7785
s-marshak.ru/articles/galanov/galanov03.htm
Б. Галанов
Но прежде чем подробнее охарактеризовать работу Маршака, оценить ее значение, скажем хотя бы в общих чертах, что представляла собой детская литература непосредственно перед революцией. Ведь когда Маршак впервые выступил как детский писатель, еще издавалось множество рыночных детских книжек, слащавых и малограмотных, еще были живы Чарская, Лукашевич, с ее псевдо-народными "няньками Аксютками" и вся разношерстная братия, поставлявшая дореволюционным детским журналам институтские повести, святочные рассказы и беспомощные стихи, похожие на поздравительные; еще старая, нравоучительная и верноподданническая литература не была вытеснена с полок детских библиотек новой, советской книгой.
www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem...
Евгения Щеглова
Невское время No 147(1550) 19 августа 1997 г
Сегодня принято укорять Маршака в том, что он, дескать, не так уж пламенно любил старую детскую литературу, всех Чарских и Лукашевич, и почему-то не издавал дореволюционных душещипательных стихов. Господи, да если бы даже и любил - так кто бы ему разрешил это делать? У него что, было собственное издательство, расположенное в свободной демократической стране? Книги Л. Чарской, например, переполнены самыми восторженными воспоминаниями о душке-царе Александре III и прочих особах царской фамилии. Так кто бы пропустил хоть намек на что-то подобное? Даже во времена, либеральные - 60-е годы - из 9-томника И. Бунина вымарали потрясающей художественной силы эпизод похорон великого князя, и "Жизнь Арсеньева" напечатана там с купюрами.
Если выбирать между в самом деле не ахти какими книгами Чарской и той компьютерной белибердой, которой кормится поколение наших детей, - честное слово, Чарская лучше. Однако это довольно печально.
magazines.russ.ru/voplit/2001/2/schegl.html/
С чего начался наш литературный с ним спор — конечно, не помню. С чьей-то прочитанной там статьи, быть может, и с моей. Коснулся он имени Лидии Чарской . О том, чтобы ее переиздавать, в 85-м и речи не было, так что спорили мы чисто теоретически. Я тут же полезла на котурны — это что, литература, по-вашему? Эта слюнявая дребедень? Нет-нет, не в идеях дело, дело исключительно в том, говорила я, что это плохо прежде всего как литература. Корней Чуковский про нее еще писал не то в 1909-м, не то в 1912-м. Что же с тех пор изменилось?
Чарскую я знала неплохо, благо довольно долго занималась историей Лендетиздата — «Академии Маршака », который, я твердо это знала, ее и на дух не переносил. Сама я, собственной рукой, выводила еще в дипломной работе о нем: «...пафос редакционной деятельности Маршака заключался в резком отталкивании от дореволюционной детской литературы...». Что было, то было, из песни слова не выкинешь. У меня и могучий союзник был — Лидия Корнеевна Чуковская, у Маршака в 30-е годы работавшая. Дрянность литературной манеры Чарской была для меня настолько очевидной, мы столько раз говорили об этом и с другой тогдашней сотрудницей Лендетиздата, тоже другом Маршака , Александрой Иосифовной Любарской, что любой ее защитник казался мне напрочь лишенным вкуса. Боже мой, Чарская ! Лубочная литература, герои, словно сошедшие с парикмахерских витрин, словесная неряшливость, штамповка, взвинченные, истеричные страсти, — что же там защищать?
Все это, возможно, так и есть, но почему, скажите, слова «добрая», «чувствительная» в отношении литературы звучали для нас чуть ли не ругательством? Уж такими-то «советскими» мы не были. А было что-то, взыграло... Сидело где-то на дне души: что старая детская литература была ничтожной, дешевой, вот советская (ну, не про Павлика Морозова, конечно, а литература лучшая, настоящая) — это да! Гайдар, Маршак , Хармс, Заходер — да мало ли!
А Разгон вздыхал. Опускал глаза, поерзывал на стуле и тяжко так, чуть хрипловато вздыхал. Мы-то думали, что это он детство свое вспоминает, а детские любимые книги, что потом про них ни говори, лежат в душе на особой полочке. И смотрели на него... Точно скажу — как чудом сохранившийся реликт. Чарскую помнит, это надо же! Мы-то о ней только читали, а он, с ума сойти, вживе помнит! Спорить всерьез тут было даже странно. Мы, видимо, просто говорим о разных предметах. Достучаться до Льва Эммануиловича тут нечего и надеяться.
Мы смолкли. Лев Эммануилович тоже. То есть, в общем-то, он совершенно был согласен с тем, что прозаиком Чарская была слабым, но был у него, похоже, в запасе какой-то козырь. Он опять отвернулся в сторону, к окошку, за которым круглился Лужниковский стадион. И, помолчав, сказал: «Но все-таки это была добрая литература».
Вау!Ну ты прямо разошлась - здорово.Из дома в текст записи перенесу - что бы все видели.
Вот это "Убить Чарскую" - страшно интересно.Мне особенно потому что я и советскую литературу 20-х -30-х очень люблю и интересуюсь.
Я ОЧЕНЬ надеюсь , что они вывесят хоть бы кратко статьи а видеале выпустят книжку.Очень интересно было бы почитать.
«…на всю жизнь сохранила институтские манеры». (О Чарской)
«Заученные слова и наклеенные бороды не есть детское искусство (о детском театре). Это скучно и ненужно, хотя, может быть, и доставляет удовольствие участвующим в спектакле детям, как доставляло детям удовольствие чтение произведений Чарской».
«…слащавой и ядовитой романтики Чарской…»
Знаю, что В.Шкловский о ней говорил – «паршивая бессмертность» Чарской (буду благодарна, если кто-то знает – откуда это). Но это можно воспринимать как похвалу о том, что писатели никак не могут отвлечь от неё внимание читателей. Но и он же писал: «Она… искренне сочувствовала революции; жила очень бедно. Мальчики и девочки приходили к Чарской убирать её комнату и мыть пол: они жалели старую писательницу». «Сама Лидия Чарская была женщина талантливая: без таланта нельзя овладеть интересами целых поколений».
Ну и конечно, классика – Н.К.Крупская: «Нужно создать особый тип критики детских книжек. Надо, чтобы была создана критическая литература для ребенка, написанная самым простым языком, понятным для ребят. Тогда, если ребенок увидит, что не учитель ему говорит: «Не смей читать Чарскую, - а сам прочитает об этом и поймет, что Чарская плоха, она потеряет для него интерес. (ИМХО.Совершенно утопическая мысль, что ребенок возьмется за критическую лит-ру). Мы Чарскую слишком рекламируем тем, что запрещаем её. Держать её в библиотеке не к чему, конечно, но надо, чтобы у самих ребят выработалось презрительное отношение к Чарской». Педагогические сочинения в 6тт. Т.5.
И у меня вопрос – откуда, из какой книжки цитата Бориса Васильева о его увлечении историческими романами Чарской? Может, кто видел?
Статья Е.Трофимовой к книге «За что?» (изд-во Паломникъ») полна цитат. Но было бы интересно видеть оригиналы, откуда все они взяты. А то фраза, что Пастернак писал «почти как Чарская», ходит из статьи в статью. Каюсь, и в моей тоже было. А откуда это, из какого его произведения, непонятно.
Целая глава, так и называющаяся «Лидия Чарская», есть в воспоминаниях Елизаветы Полонской, поэтессы. Правда, там есть немного мифические истории. Как Чарская беседовала с самим Маврикием Осиповичем Вольфом. Он к тому времени, как она начала писать, давным-давно умер
Эта характеристика относилась к "Доктору Живаго". Взята из воспоминаний Т. Ивановой, вдовы Вс. Иванова:
"Всеволод упрекнул как-то Бориса Леонидовича, что после своих безупречных стилистически произведений "Детство Люверс", "Охранная грамота" и других он позволяет себе писать таким небрежным стилем. На это Борис Леонидович возразил, что он "нарочно пишет почти как Чарская", его интересуют в данном случае не стилистические поиски, а "доходчивость", он хочет, чтобы его роман читался "взахлеб" любым человеком".
Ссылка на эти воспоминания приводится, например, здесь.
откуда, из какой книжки цитата Бориса Васильева о его увлечении историческими романами Чарской
У Матвеевой указано – Васильев Б. Летят мои кони. Т.2 – М. 1988 – с. 39.
Спасибо! знала, что про Доктора Живаго говорилось, а откуда не знала.
olrossa
Благодарю. Наверно и книгу эту Васильева можно найти - посмотреть.
Владимир Набоков
"Подвиг".
"И разумeется, первые книги Мартына были на английском языкe: Софья Дмитриевна, как чумы, боялась "Задушевного слова" и внушила сыну такое отвращение к титулованным смуглянкам Чарской, что и впослeдствии Мартын побаивался всякой книги, написанной женщиной".
Послесловие к "Лолите".
"...или тем лирическим доктором с лубочно-мистическими позывами, мещанскими оборотами речи и чаровницей из Чарской, который принес советскому правительству столько добротной иностранной валюты".
Спасибо.