«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
В "Литературной газете" была рецензия на вышедшую первую часть автобиографической трилогии Л.Ч. Может, кто не видел? А скоро, кстати третья часть выйдет - "Цель достигнута" (а не "Мой прынц"), с нормальными комментами и предисловием Трофимовой (спасибо ей большое!)

Принцесса, ставшая Золушкой

Лидия Чарская. За что? Моя повесть о самой себе / Вступительная статья, подготовка текста Е.И. Трофимовой. – М.: Паломник, 2007. – 368 с.
Кто не слышал о детской писательнице Лидии Чарской? Наверняка имя её известно любому мало-мальски любознательному читателю. А кто читал её произведения? И вот здесь начинаются непростые вопросы. Дело в том, что проза этой властительницы юных душ начала ХХ века многие десятилетия не издавалась, замалчивалась и, можно сказать, шельмовалась не одним поколением критиков и идеологов.
читать дальше
Конечно, давно умершая писательница сегодня не может вступиться за свои права, но интересно знать: как на эти вольности смотрят органы, надзирающие за авторскими правами? Проблема не так проста, как это может показаться. И если этим не заняться сегодня, то в нашей литературе произойдёт не только превращение принцессы в Золушку, но и череда иных переименований: вместо «Войны и мира» мы получим любовный треугольник «Андрей, Наташа и Пьер», а вместо «Тихого Дона» – обворожительную интрижку в стиле а-ля рюсс «Гриша и Ксюша».

Сергей КАЗНАЧЕЕВ

@темы: статьи, Чарская, ПСС

Комментарии
11.06.2009 в 19:12

Летать, так летать!
ААААААААААААй! Это Карамзина-то в сентиментализме не упрекали? Упрекали, еще как! Уж вы поверьте библиотекарю. Первое, что в голову приходит - если кто помнит книгу Пантелеева и Белых "Республика ШКИД" - тоже, казалось бы книга о детях и для детей, но там содержится пусть не такой явный, но все же упрек Карамзина в сентиментализме. Перечитайте - сами увидите! Были и другие критики. Да и нам в школе "Бедную Лизу" представили, как плаксии-ииивенький сентимента-ааааальненький рОманчик... А про Чарскую я вообще уже в техникуме библиотечном узнал, что она существовала на этой планете. И то в процессе ознакомления с творчеством громившего её в пыль Чуковского. Так вот...
А недавно ознакомился по делам аспирантским с редакторской работой - были у нас лекции по редактуре - в ужас пришел. Нам там рассказали, например, что редактор может с текстом делать, какими он полномочиями наделен. С примерами рассказали... Красочно. Так у меня волосы на голове встали дыбом, если честно.
Меня еще как-то беспокоят переписывальщики старых и новых хороших книг, норовящие перевернуть события с ног на голову, как негатив, белое показать черным, а черное - белым. И да- упрощение!
Давить упрощение!

Пшшшшшшшшшшшш!
15.06.2009 в 13:16

«Если ты рожден без крыльев, то не мешай им вырасти».
Я тут тоже с "редакторской работой" случайно познакомилась и какая там Чарская, если классиков собирались править... Так вот: открыла я Достоевского "Братьев Карамазовых", так уж вышло, что у нас книжка 1918 года есть, но в старой орфографии. А там "От Комиссариата Народнаго Просвещения... Отдел К.Н.Пр. подготовляет к печати заново переработанныя издания сочинений русских классиков... Книжный голод вынуждает... перепечатывать классиков... мирясь с... недочетами..." Нормально?! Этому Достоевскому еще повезло, не успели, а что интересно было позже? А насчет Карамзина - да, встречала критику. Интересно о нем пишут Вайль и Генис в своей "Родной речи".