Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сообщество явно надо срочно реанимировать... Сейчас я его порекламирую - а для затравки вопрос: а не знает ли кто, где водится библиография (желательно - аннотированная) произведений Чарской?...
Я давно собиралась рассказать о своей коллекции книг.
Собирать их я начала примерно год назад. Сначала дело ограничивалась букинистическими магазинами, но потом я нашла антикварный отдел книжного магазина «Москва». Этот отдел отличается от всех остальных тем, что там можно было взять эти книги в руки. Полистать, посмотреть иллюстрации, узнать, о чем эта книга и кто, там главные герои. А, хорошенько рассмотрев книгу уже трудно не купить ее.
В общем, посещение этого магазина вызвало у меня культурный шок. Как же много отличных книг, которые так и не переиздали, которых я еще не читала....
Конечно цены в этом магазине большие.А сейчас стали еще больше. Ужас просто.
Но те книги, которые меня интересуют, они все-таки не столь дороги. Во-первых, это детские книги, во-вторых, изданы они почти все уже в 20-м веке, а в-третьих, все это массовые, не раритетные издания..Только этим и утешаюсь
Вот они, мои замечательные книги. Каждую из них я нежно люблю.
Первой была книга Е. Кондрашовой «Дети Солнцевых».(Санкт - Петербург, Издание Девриена 1889 г) Довольно плохое у нее состояние, что и говорить. Обложка должна была быть покрашена в ярко зеленый цвет. Вся краска осыпалась.
Это довольно интересная история про двух сестер Катю и Варю, которые после смерти отца были отправлены в институт. У нее есть еще продолжение, «Юность Кати и Вари Солнцевых», но ее я уже не читала.
Второй стала книга В. Желиховской, «Любовь правдою крепка», (Санкт – Петербург, Издание Девриена 1901 г.) о жизни девочки Тамары, от которой скрывали ее истинное происхождение. Это привело к почти трагическим последствиям, но потом, конечно, все стало на свои места...
Тоже конечно старая книга, да еще и совершенно варварским образом отреставрированная.(с помощью журнальной бумаги).
Потом самый ценный экземпляр. Подшивка журнала «Задушевное слово» (для старшего возраста) за 1912-1913 года. (Санкт – Петербург | Москва, издание т-ва М.О.Вольф) Для меня название «Задушевное слово» раньше было неким символов того, ушедшего времени. И вот – у меня в руках то, о чем я не могла даже мечтать. А внутри ... Столько вкусного. Рассказы. Повести. Стихи и картинки. Статьи. А на отдельной станице, почтовая станция. С письмами читательниц, которых уже нет на свете. ( Если в 1912 девочке 12-14 лет, то сейчас ...)
Кстати, там же и реклама.
Например, рекламируют новую повесть Л.Чарской «Сестра Марина».(Санкт – Петербург | Москва, издание т-ва М.О.Вольф 1913г )
Которую я, последовав рекламе, и купила..
Это повесть о девушке, которая сбежала от тети и пошла работать сестрой милосердия, что бы приносить людям пользу. Это книга для юношества, то есть там главная героиня молодая девушка лет 17. И читать ее было, если честно, интереснее, чем более детские книги. Но, может быть, мне показалось.
И почти сразу же я купила Л.Чарскую «Заслуженное счастье» (Москва, Издание И. Кнебель 1914 г), третью часть истории про Ию из «Ради семьи». Я не могла пройти мимо.
А потом было лето, и я поехала в Питер. И там ...
Правда, я знаю мало антикварно-букинистических книжных там. Большинство из тех, что мне попадались это либо крутые антикварные магазины, куда зайти-то страшно, да и книги все ценные очень, или наоборот букинистические магазины, не торгующие антиквариатом. В общем, в последний день только нашла 2 на Литейном, во дворе.
И вот там-то я купила себе еще книг.
К. Лукашевич «Из жизни».(Москва, Издание т-ва И.Д.Сытина 1911)
Книги Лукашевич я читала и раньше, не так давно издательство «Зерна» переиздали сборник «Босоногая команда». В общем, Лукашевич действительно писала рассказы из жизни, при этом из жизни бедных людей. Местами там встречается действительно жуть. Например, рассказ о наводнении и как его переживала беднейшая окраина, или о мальчиках, которых отправили из деревни в Петербург учиться ремеслу. А вместо этого злой хозяин, обманувший их, заставляет работать старьевщиками, и, конечно же, ничему не учит.
В.П.Андреевская «Красное солнышко» (Санкт – Петербург, Издание К. Фельдман (бывш. Ф.Битепаж) 1904)
В этой книге я купилась на цветные иллюстрации. А больше ничего особенного в ней нет.
Это история маленького, но очень хорошего мальчика, усердно помогающего своей маме, и своим друзьям, а в конце книги трагично умирающего.
Две остальные книги, купленные в Питере, в неродных обложках. Перепереплетенные.
Эдуард-Де-Амичис «Записки школьника» Перевод с итальянского (Петроград | Москва, Издание Т-ва М.О.Вольфа 191? г).
Это было дешевое издание в мягкой обложке. Вокруг дорогого я долго ходила в Москве, пока его не купили. Оно стоило слишком много для меня, а я очень хотела прочитать эту книгу.
В ней книге рассказывается об одном школьном годе итальянского мальчика Энрико
И еще перепереплетенная книга Л.М.Олкотт «Юность розы»(С-Петербург, типография Р.Голике 1878 г)
Луиза М.Олкотт - классик американской литературы, но на русском были переизданы только «Маленькие женщины» и «Хорошие жены».
Эта книга вторая часть другой серии под названием «Семь братьев и сестра». Естественно, первой книги у меня нет, поэтому я еще не читала вторую. Тут я либо доберусь до библиотеки, либо не выдержу и прочитаю так. Впрочем, есть еще вариант где-нибудь эту первую книгу найти и купить... Но это фантастика.
И, наконец, почти новая книга которую мне подарили ко дню рождения – это «Товарищ» Н.И. Позднякова(Санкт – Петербург, издание А.Ф.Девриена 1901 г).
Это «Повесть из школьной жизни» для мальчиков. Я смотрела на нее давно, но все не решалась купить. Меня она интересовала потому, что я недавно читала три разных повести Л.Чарской для мальчиков, и мне было интересно, как же повесть о мальчиках напишет мужчина. Эту повесть я еще не дочитала...
Вот и вся моя небольшая коллекция.
Кому-то везет, и такие книги им достаются по наследству. Моя прабабушка не могла бы покупать их, потому что она была дочерью священника. У нее было тринадцать братьев и сестер и почти не было денег.
Вообще с «Русской миссией» и их переименованиями можно спятить.
Из интернета я узнала, что это издательство собирается выпустить книгу под названием «Сестра милосердная» и, еще не держа в руках книгу,расстроилась.
Дело в том что весной я купила в антикварном отделе Библио-глобусе книгу Чарской под названием «Сестра Марина» 191? года издания. Это повесть для юношества, рассказывающая о девушке, ставшей сестрой милосердия.
Мне повесть очень понравилась, но я расстроилась что ее переиздают...
Потому что эта книга - мой раритет и я специально купила его за бешеные деньги что бы прочесть.В смысле, конечно, я купила не только поэтому. Мне страшно нравятся старые книги, и я хотела бы купить много что, но они дорогие. А то что я ее не читала - было просто одним из оправданий покупки.То есть, как бы мне не хотелось, я не стала бы тратить эти же деньги на «Княжну Джаваху» или там, на «Тасино горе», потому что они-то в переизданном варианте есть.
Но я утешилась тем, что это будет хорошо, если ее издадут - многие смогут ее прочитать.
Вот вчера я была в Олимпийском и увидела там «Сестру милосердную».
И какова же была моя радость, когда, взяв книгу в руки, я обнаружила что она, во-первых, слишком тонкая что бы быть книгой про сестру Марину, а во-вторых, главную героиню зовут Ира! То есть это не только не переиздание книги, которая у меня уже есть, а, можно сказать, издание книги, которую я не читала... Я быстренько ее купила, и моя грусть сменилась радостью.
Но что-то не давало мне покоя...
И в метро я достала ее, что бы получше рассмотреть. И рассматривая иллюстрации, я с ужасом натыкаюсь на хорошо знакомые мне картинки...
Другой книги, которая тоже у меня уже есть. В дореволюционном издании.
Может сложиться впечатление, что у меня много антикварных книг. Конечно же, это совсем не так. Да, наверное, их больше, чем в среднестатистическом доме и, может быть, когда-нибудь я напишу здесь пост, в котором похвастаюсь своими сокровищами. Но книг Чарской у меня две. Это «Сестра Марина» изданная т-вом М.О.Вольфа в 191? году и «Заслуженное счастье» третья часть трилогии «Ради семьи», (первую часть которой так и называется «Ради семьи» и лежит в Интернете) изданной И. Кнебель в 1914. Второй же части приключений Ии у меня нет, хотя мне очень хочется их прочитать. (Я даже специально ходила в Ленинскую библиотеку за ними, но там только те же «Ради семьи» и к тому же в музее книг.)
Так вот, вижу я эти самые, так понравившиеся мне в «Заслуженном счастье» иллюстрации и мне делается дурно. Я быстренько заглядываю в конец, и... О, ужас! Это действительно хорошо известная мне история. Вот только Ия переименована в Иру. На меня сразу нападает паника. Что делать? Ехать обратно? Возвращать книгу? Я жутко злюсь на себя, что плохо рассмотрела книгу, обрадовавшись, что это не «Сестра Марина». Естественно я страшно расстроена своей невнимательностью. От хорошего настроения нет и следа и вообще.
И вдруг светлая мысль озаряет меня. Ведь в начало-то я посмотрела. И это начало не было мне знакомо! Я начинаю читать сначала и ... Понимаю что это вторая повесть.
Эти злодеи объединили вторую и третью части трилогии в одну повесть (не издав при этом первую, которая есть в Интернете в открытом доступе),переназвав ее так, что и не догадаешься, да еще и поменяв имя главной героине! После такого меня не удивляет даже то, что горизонтально расположенные иллюстрации к ней варварски ужаты и впихнуты вертикально!
Меня убивает современное книгоизательсво.
Во всей этой нервотрепательной для меня истории есть только один плюс.
Я все таки прочту вторую часть трилогии «Тяжелым путем».
Иллюстрация из "Заслуженного счастья"
P.S.Что-то я только ругательные посты про это издательсво пишу.Надо что нибудь хорошее будет рассказать.
Я очень благодарна издательству «Русская миссия» за то, что они целенаправленно переиздают книги Чарской. Создали специальную серию и переиздают ранее неизвестные ее повести. Потому что другие издательства, видимо, считают, что «Княжна Джаваха» единственно, что написала Лидия Алексеевна.
Но я в ужасе от того, КАК они это делают. 1. Меняют названия. Было => Стало Волшебная сказка => Ледяной дворец (Т. 1) Лесовичка => Тайна старого леса (Т. 3) Люда Влассовская => Выпускница (Т. 4) Вторая Нина => Горянка (Т. 5) Тасино горе => Приключения Таси (Т. 7) Лишний рот => Новая семья (Т. 7) Записки институтки => Павловские затворницы (Т. 8) За что? => Моя Жизнь (Т.11)
2. Издают взаимосвязанные книги как получиться. (Сначала «Вторую Нину», потом «Княжну Джаваху» и т.д.)
3. В самих книгах объединяют главы между собой. Опускают деление книги на части. 4. В некоторых книгах убирают названия глав.( Например – в «За что?») можно сравнить с электронной версией 4. Теряют и расставляют в неправильном порядке «оригинальные» иллюстрации. Исправляют их.
Было
Теперь.
Я понимаю, что издание книги, это очень трудное и дорогое дело. Но если бы они относились к этому бережнее, возможно, книги привлекли бы большее количество читателей.
P.S.А о том ,что они сделали с продолжением «Ради семьи», я напишу как нибудь потом. Это отдельная песня
Это автобиографическая повесть Лидии Чарской. Она была написана в 1910 году. В ней рассказывается о детстве Лиды и об ее учебе в Павловском институте. Лида – девочка с непростым характером, своенравная и эгоистичная. Она избалована своими четырьмя тетушками, которые не чают в ней души. К тому же впечатлительная девочка очень болезненно переживает любые трудности. И вот ее «папа-Алеша» женится вновь. Это тяжелое испытание для девочки. Она страшно ревнует отца и всей душой ненавидит мачеху. Девочке потребуется много времени, что бы понять и принять ее... Когда читаешь эту книгу, то становиться понятно, откуда появились те или иные мотивы и сюжеты в творчестве писательницы. В общем, возможно, это не самая захватывающая книга этого автора, но зато самая реалистическая. Эта книга недавно вышла в издательстве «Русская миссия» под названием «Моя жизнь. Сказка и быль»
Продолжают историю Лиды: 2.«Большой Джон» так же переиздан недавно в «Русской миссии» 3.«На всю жизнь. Юность Лиды Воронской» 4. «Цель достигнута»
Счастливчик
http://az.lib.ru/c/charskaja_l_a/text_0072.shtml Эта повесть написана Чарской «для мальчиков». Главный герой – Кирилл Раевский, прозванный в семье Счастливчиком, поступает учиться в гимназию. Счастливчик – совершенно замечательный, добрый, веселый, умный мальчик. Он самую чуточку избалован, но не любить его невозможно. А в гимназии Кириллу только предстоит завоевать дружбу одноклассников, которые не прочь подшутить над «бабушкиным внучком». Но благодаря своим качествам Счастливчик найдет себе прекрасных друзей, и научиться отвечать за свои поступки. Достаточно детская, но очень милая книга.
Щелчок http://az.lib.ru/c/charskaja_l_a/text_0068.shtml Это тоже повесть «для мальчиков», в некотором роде – продолжение Счастливчика. Но главный герой там другой. Знакомьтесь – Орля, маленький цыганенок. И его названная сестра Галя, русская девочка которую цыгане нашли потерявшейся в лесу. Что бы хозяин не выгнал в лес Галю, он уводит арабского скакуна из усадьбы Раевских. Но его враг из табора подло ранит его, что бы самому привести коня хозяину. И тяжелобольной попадает он в дом Раевских. Туда же попадает и все-таки оставленная цыганами Галя... Душа у Орли хорошая, но своим благодетелям он демонстрирует упрямство, грубость и вспыльчивость. Но любовь и поддержка его новых друзей поможет ему исправиться. И угадайте с трех попыток, не считая первых двух, найдет ли Галя своих настоящих родственников?
Это сообщество посвящено творчеству известной писательницы Лидии Алексеевны Чарской.
Я собираюсь писать сюда рецензии на ее книги, писать о вышедших «новинках», оставлять ссылки на статьи, и размещать здесь красивые иллюстрации из ее книг.