Токио. Шпион. Спасительница
Большая, пестрая толпа беспорядочно движется по улицам Токио… Омнибусы звенят всеми своими звонками, курума мчат, сломя голову легкие дженерикши с седоками, полицейские и жандармы с длинными бамбуками в руках всеми силами стараются удержать толпу. Но толпа мчится в беспорядке по направлению храма, у дверей которого стоит изображение главного японского божества в виде громадного идола из бронзы.
— Банзай! Банзай!* — кричат мужчины, женщины и дети; многие пляшут на месте и хлопают в ладоши.
Клик японцев, вроде нашего «ура». — прим. авт.
яп. 万歳, 万才 бандзай ‘банзай!; ура!; да здравствует…!’. — Shunka Witko.
Купцы поспешно закрывают свои лавочки и присоединяются к толпе. Тут же снуют газетчики с только что выпущенными вечерними газетами и громко выкрикивают, надрываясь от усилия перекричать толпу:
— Новая победа над русскими! Новая победа! Три цента, ваша милость, только три цента за листок!
Японцы и жены и дети наперегонку раскупают газеты и бегут с ними к храму, где их ждут бонзы*, чтобы принести благодарственную жертву богам.
Священники. — прим. авт.
яп. 坊主 бо:дзу ‘буддийский монах’. — Shunka Witko.
Весь Токио шумит, беснуется и ликует. Японцы одержали победу на войне и вот почему такое ликование в городе.
Одно только маленькое существо не разделяет общего веселья. Измученный, усталый мальчик пугливо жмется к какому-то большому белому дому, стараясь быть незамеченным среди веселой толпы. Это — Вася. Он только час тому назад вышел на платформу Токийского вокзала. Он ехал всю ночь на поезде и измученный, после долгих часов тряски и бессонницы, очутился, наконец, среди этой шумящей и снующей толпы.
Вася ничего не ел со вчерашнего вечера и голод давал себя сильно чувствовать бедному мальчику. У него сосет под ложечкой, в глазах стоят черные круги, голова кружится и он едва держится на ногах. Несколько раз уже опускал мальчик руку в карман своего киримоно в надежде найти там хоть один оставшийся цент, но там не оказывалось ни копейки денег: они все пошли на покупку билета в Токио. А вокруг него сновали разносчики с сушеной рыбой, рисовыми хлебцами и плодами, точно умышленно раздразнивая его аппетит.
Около одного из них — торговца рыбами и устрицами — собралась толпа маленьких школьников из городской школы. Они с аппетитом хрустели кусочками вкусного кушанья и весело болтали между собой. Торговец рыбой, с улыбающимся лицом и раскосыми японскими глазами, также присоединился к их разговору, не забывая в то же время бойко навязывать свой товар.
Вася приблизился к ним и с жадностью смотрел на разложенную на лакированном лотке сушеную рыбу.
— Хочешь? Эй-аната! — заметив мальчика, предложил ему торговец.
Вася нерешительно протянул руку, взял рыбу и принялся ее есть с жадной поспешностью, прислушиваясь к тому, о чем беседовали школьники.
— Слава Светлому духу, — говорил один из них, высокий мальчик в темном киримоно, — наши бьют русских. Скоро эти белолицые варвары поймут, что им не под силу драться с нашими храбрецами, и уйдут в свою ужасную Россию, где по улицам день и ночь бегают волки и медведи.
И он рассмеялся грубо и насмешливо.
— Хорошего же мы им задали звона! — подхватил другой мальчик с надменным, недобрым лицом, особенно старательно записывая себе в рот кусочки рыбы.
— Русские варвары не что иное, как трусливые собаки! — сказал торговец рыбой, вмешиваясь в разговор.
— Их надо бить без сожаленья, не правда ли, Ту-но? — обратился первый школьник ко второму.
— Неправда! Неправда! — неожиданно, не помня себя, вскричал Вася, забыв и свой голод, и усталость, и заботы. — Неправда! русские — герои! Как они дрались! Как защищали крепость! Как… — и Вася не кончил, задохнувшись от охватившего его волнения.
— Наидеска? Наидеска? Наидеска*? — зашумели и засуетились вокруг него школьники. — Как смеет он…
Что такое? Что такое? Что такое? — прим. авт.
яп. 何ですか?нандэсу ка? ‘что?’. — Shunka Witko.
— Да, да! Смею! Смею, — продолжал в волнении выкрикивать Вася, весь охваченный раздражением и обидой за родных героев России, — да, я смею, потому что это правда! Потому что… Трусы не русские, а японцы! Да! Да! А русские —смелые, отважные храбрецы!
— Пошел вон, мальчишка, — неожиданно приходя в ярость, закричал на Васю торговец, —заплати мне полтора цента за рыбу и проваливай от нас.
— Но у меня нет денег, — смущенно пролепетал мальчик, точно падая с облаков на землю при этих словах торговца. — Вы дали мне рыбу…
— Не даром же я тебе ее дал, дурак! — вскричал торгаш, свирепея с каждой минутой все больше и больше.
— Да он вор! — вскричал первый школьник. — Ту-но, не правда ли, он вор и, должно быть, русский!
— Он одет по-японски… но голова его похожа на голову барана… Детям Нипона бреют головы. Это русский, без сомнения, русский! — глубокомысленно заключил Ту-но, внимательно разглядывая Васю.
— Он бранил нашу славную страну! Он русский шпион. Наверное шпион! — завизжали школьники, совсем оглушая растерянного и испуганного мальчика.
— Шпион! Шпион! — кричали они со злостью, прыгая вокруг него, как настоящие маленькие бесенята.
Ту-но выхватил из-под полы киримоно игрушечную, но отлично отточенную саблю и замахнулся ею над головой Васи. Другой школьник последовал его примеру, и через минуту около десяти маленьких детских сабель плашмя ударяли Васю по плечам и спине, причиняя ему боль и страданья.
— Шпион! Шпион! — твердили злые мальчики, — бейте его! Бейте шпиона!
— Вор! Вор! — вторил им продавец рыбы, — он украл у меня карпа. Он вор! Я докажу это при свидетелях. Позвать сюда полицейского…
Вокруг них собиралась толпа, привлеченная шумом, и на место происшествия со всех ног бежал полицейский.
— Мы поймали шпиона! Мы поймали шпиона! — орали во все горло токийские школьники, в то время как Вася стоял среди них бледный и взволнованный, с сильно бьющимся сердцем. Удары детских сабель причиняли ему сильную боль, но еще большую боль терпел он от горя и обиды, доставленных ему его мучителями.
В ту самую минуту, когда Ту-но занес еще раз свою саблю над плечами Васи, к ним подбежал полицейский и крикнул свирепым голосом:
— Кто позволил вам распоряжаться и нарушать порядок на улице?
— Он русский шпион! Он русский шпион, ваша милость! — не унимались мальчуганы, указывая полицейскому на Васю.
— Ты русский? — спросил тот сурово.
— Да, — отвечал мальчик дрожащим голосом.
— Тогда изволь следовать за мною! — приказал полицейский строгим голосом.
— Его надо повесить — он шпион! — сверкая глазами, орал Ту-но, перекрикивая товарищей.
— И вор! — вторил ему торговец с рыбой.
— Что такое? Что здесь за шум? — послышался нежный, как звук арфы, голосок.
И Вася увидел перед собой красивые носилки под красным бархатным балдахином, которые называются у японцев паланкином и в которых носят только знатных и богатых людей. Два кули несли эти носилки, имевшие вид красивой бонбоньерки вроде тех, что вешают у нас на елке в Рождество. Из-под навеса паланкина выглядывало очаровательное личико юной девушки-японки, почти ребенка, матово-бледное, с чуть косыми, смеющимися глазками и алым ротиком, похожим на спелую вишню.
— Это Белый Лотос! Белый Лотос-Омедзе-Сан из «шайи»* Душистая хризантема!
Чайный домик. В чайных домиках японцы и европейцы пьют чай, обедают, завтракают, слушают игру на разных инструментах и любуются пляской гейш. — прим. авт.
Чайный домик как увеселительное заведение называется お茶屋 о-тяя в Киото и 待合 матиай в Токио. — Shunka Witko.
— Маленькая гейша*, Омедзе-соловушка токийской ночи! — при виде нее вскричали школьники, подбрасывая вверх свои фуражки.
Танцовщица и певица в шайи. — прим. авт.
яп. 芸者 гэйся ‘гейша’. — Shunka Witko.
Маленькую гейшу Омедзе-Сан, или Белый Лотос по прозванию, знали все на улицах Токио. Ее, очевидно, очень любили, потому что ей улыбались ласково и приветливо и полицейский, и торгаш, и школьники-мальчуганы, Васины враги. И сама Омедзе-Сан улыбалась им, как знакомым.
— Что это за мальчик? — спросила она, указывая на Васю своим розовым пальчиком, — и куда его хочет вести суровый полицейский?
— Его поведут в тюрьму, потому что он русский шпион и воришка вдобавок, — вскричал Ту-но, выступая вперед из толпы детей.
— Не может быть, — недоверчиво покачала Белый Лотос своей хорошенькой головкой, — у мальчика ясные синие глаза и открытый взгляд. Он не может быть дурным человеком. Ба! да я знаю его, этого мальчика, — вскричала неожиданно Омедзе после небольшого раздумья. — Это сын русского священника. Я знаю его отца и его также. Клянусь моим именем, это сын христианского бонзы!
Вася с удивлением взглянул на девушку и открыл было рот, желая сказать, что Белый Лотос ошибается и что он, Вася, — сын русского пленника, а не бонзы, которого знает Омедзе. Но хорошенькая мусме незаметно приложила пальчик к губам, как бы приказывая ему хранить молчание. Потом она весело рассмеялась и захлопала в ладоши, радуясь как ребенок.
— Ну да, ну да, конечно! — вскричала она, — я знаю его отлично! Как это я сразу не узнала сына бонзы. А вы все, — внезапно нахмурив брови, обратилась она к притихшим и сконфуженным мальчуганам, — вы все злые, гадкие дети! За что вы избили его? И ты тоже, — прикрикнула она на торговца рыбой. — Велика важность, что он взял у тебя одного сушеного карпа! Получай за него твои центы и оставь в покое мальчика, который никому не причинил ни малейшего вреда.
И ловким движением она бросила под ноги торговца блестящие новенькие центы, которые звонко прозвенели по мостовой… Потом она снова обратилась к Васе со словами:
— Ну, а ты, мальчик, ступай со мной. Садись в мой паланкин и едем. Твой киримоно весь изорван, а сам ты так измучен и устал, мой бедняжка. Ты отдохнешь у нас до вечера в шайи и потом мои кули отнесут тебя в дом твоего отца, благочестивого бонзы христиан.
Говоря это, Омедзе-Сан подвинулась немного и дала место Васе на подушках паланкина. Вася занял указанное место по соседству с нею. Потом Белый Лотос звонко крикнула кули повернуть домой, и через минуту алый паланкин мерно закачался в воздухе, унося в себе Васю и его спасительницу.
Отсюда: vk.com/@-215751580-vasya13
По ссылке - оригинальная иллюстрация.