ГЛАВА ХVI

Подошли святки. Елка для бедных детей в общине была назначена на второй день праздника, и все сестры сбились с ног, приготовляясь к ней.
С самого раннего утра в столовой общежития шли, спешные, последние приготовления к празднику. Натягивалось полотно для кинематографа и волшебного фонаря, расставлялись стулья для зрителей, устанавливались столы для подарков, заготавливались билеты для беспроигрышной лотереи маленьких гостей.
У самой елки суетилась большая группа сестер. Пыхтя и отдуваясь, взгромоздясь на кухонный табурет, поставленный на стол, хлопотала толстая раскрасневшаяся Кононова, прикрепляя звезду Розочки на самую вершину елки.
Розочка стояла тут же, придерживая табурет и добровольную мученицу, и. командовала, сосредоточенно следя за каждым движением сестры-«просвирни».
— Правее... Теперь левее... Нет, нет, правее же, вам говорят... Ах, Конониха, Конониха! У вас совсем нет глазомера, — возмущалась она.
— Зато терпения много! Что я, галка вам далась, что ли, что заставляете по деревьям прыгать?
— Ха, ха, ха, ха!!!
— Господа, я советую позвать Ярменко, он гигантского роста, живо прикрепит звезду,—предложил кто-то из сестер.
— Ну да, и повалит елку...
— И разобьет люстру...
читать дальше

Ну вот!У них праздник закончился- а у нас только начинается ;)
Я поздравляю вас с наступающим Новым Годом!
И хочу сказать что следующую главу ждите уже в следующем году- 3-го или 4-го января!


@темы: текст, Чарская, Сестра Марина

Я составила для себя краткий обзор по переименованиям в ПСС и не изданным произведениям. (Эта тема правда подробно уже обсуждалась здесь, но этот вариант покомпактнее и для меня удобнее). Исправляю в соответствии с подсказками.

1. Ледяной дворец – Волшебная сказка
3. Тайна старого леса – Лесовичка
4. Выпускница – Люда Влассовская
5. Горянка – Вторая Нина
7. Приключения Таси
Приключения Таси – Тасино горе
Новая семья. – Лишний рот
8. Павловские затворницы – Записки институтки
10 Вечера княжны Джавахи – Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ.
11. Моя жизнь. Сказка и быль – За что?
15 Сестра милосердная –Тяжелым путем + Заслуженное счастье
22 На всю жизнь – На всю жизнь. Юность Лиды Воронской
24 Мой принц – Цель достигнута
27 Таита – Т-а и-та
30 Гроза Кавказа – Газават. Тридцать лет борьбы горцев за свободу.
31 Время грозного царя – Царский гнев Евфимия Старицкая
32 Умница Марго – Умница-головка
36 Святой отрок – Один за всех
40 Золотая рота – Мошкара
46 Под колесом старой мельницы – Лара Бессонова
47 Катрин – Солнышко
50. Царица Казанская – Смелые, сильные, храбрые


Неизданные крупные произведения:

Как любят женщины, Евфимия Старицкая, Виновна, но... Роман мятежной души, Малютка Марго, Лизочкино счастье, Сестра Марина, Проблемы любви, Профанация стыда (статьи), К солнцу!, Солнце встанет.

Неизданные крупные произведения, печатавшиеся только в журнале Задушевное слово и не выходившие отдельными книгами:
Дели-акыз, Дикарь, Наташин дневник, Кофушки




@темы: ПСС

ГЛАВА XIV


Ночь... Лампочка под зеленым абажуром едва пропускает свет... Чуть слышный, невнятный лепет, сонный вздох, болезненный выкрик бреда часто нарушают тишину...
Нюта движется быстро и бесшумно. Здесь, в мужской палате, дежурить труднее, нежели у женщин. Ей помогают сиделка и служитель. Тут, по большей части, лежат тифозные, а за неимением места (больница переполнена бесплатными пациентами), и с другими серьезными, не заразными болезнями.
Темная, длинная декабрьская ночь кажется бесконечной. Шорох Нютиных шагов не может потревожить больных. Измученные, изможденные, вытянувшиеся, как у мертвецов, лица поражают своей бледностью при слабом свете лампы. У других, напротив того, щеки горят темным болезненным румянцем. У этих горячка свирепствует с неудержимой силой. Дико блуждающие глаза, всклокоченные волосы и багровое лицо с надувшимися на лбу жилами одного из больных на крайней койке особенно смущают Нюту. Это самый беспокойный больной, доставленный сюда в вечер Розочкина рождения: молодой студент-медик последнего курса. У него жестокая горячка. Он все время без сознания. То рвется с постели, выкрикивая страшные, дикие угрозы и бешено сверкая горящими больным огнем глазами, то лежит по целым часам странно затихший в глубоком обмороке, и с мучительной молодой настойчивостью борется со смертью. Его зовут Николай Кручинин, ему двадцать шесть лет.
читать дальше

Узнаем что было дальше во вторник;)

@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

14:38

Зоберн

Недавно осилила еще один рассказ Олега Зоберна Тризна по Яну Волкерсу
magazines.russ.ru/novyi_mi/2008/4/zo4.html

«… я представил такую сцену: звездная ночь, заснеженная лесная дорога, по ней бегут несколько голодных волков, бегут за каретой, в которой сидит и боится их Сибирочка — одна из самых известных героинь романов детской писательницы Лидии Чарской. Если бы незадолго до этого я не занимался исследованием творчества Чарской, то, конечно, мог представить что-нибудь другое…
…часть моей молодости загублена в архивах, библиотеках и букинистических магазинах, где я искал произведения Лидии Чарской, чтобы составить из них полное собрание сочинений и подготовить его к печати. Московское издательство при храме на Лазаревском кладбище достойно платило за это, и — порою даже в ущерб своей личной жизни — я упорно реанимировал литературное наследие Лидии Алексеевны.
Около пятидесяти томов Чарской я вызвал из небытия, я стал чарсковедом и теперь, пожалуй, знаю о жизни и творчестве этой женщины больше всех на всем белом свете. А сколько времени я провел в Ленинской библиотеке, в этом храме наук, превратившемся с распространением инета в прибежище полоумных старцев, девственных кандидатов наук среднего возраста и нищих провинциальных студентов! Иной раз, ожидая заказанные книги Чарской начала двадцатого века — издательств Губинского, Сойкина и Вольфа, — я спасался от скуки тем, что, садясь за часто пустующий столик библиотечного консультанта, давал читателям консультации...»
(На семь предложений – восемь «я», всего в рассказе на 35 небольших абзацев – почти 70 таких местоимений)
… я упорно реанимировал литературное наследие Лидии Алексеевны…
…я искал произведения Лидии Чарской, чтобы составить из них полное собрание сочинений и подготовить его к печати…
… я занимался исследованием творчества Чарской …
…Около пятидесяти томов Чарской я вызвал из небытия…
… я знаю о жизни и творчестве этой женщины больше всех на всем белом свете…


Такой вот скромный молодой человек.



Грустно как-то. Читаешь и видишь, что все делается за деньги, не по собственной инициативе, особого восторга не вызывает. Отношение к Чарской просто пренебрежительное. Ожидать стоящего результата с таким подходом бессмысленно. А может эта просто такой способ заявить о себе.

В ПСС нет ни одной статьи о Чарской от имени редакции. В 5 томе в качестве приложения есть статья Плотниковой, написанная, судя по содержанию, еще в годы советской власти и ее легко можно найти в инете (откуда ее скорее всего и взяли). Раз такие талантливые, могли бы сами о ней что-нибудь написать.

(ПСС выпустила 53-й том.
www.ozon.ru/context/detail/id/4242085/)


(Вопросы по оформлению.
Как делать сообщение с ссылкой «подробнее», чтобы оно сразу полностью не отображалось? Как делать в сообщении текст серым цветом?)

@темы: Чарская, ПСС, Зоберн

«Счастливчик» Л.Чарской

«Счастливчик» Л.Чарской в литературной обработке В.Зоберна.

Утро.

Утро.

Синие шторы спущены в детской, но шаловливый солнечный луч нашел скважинку между занавеской и оконной рамой и проник в комнату, освещая уютную, красивую белую кроватку, голубое стеганое атласное одеяло и белокурую, с длинными растрепанными кудря­ми, головку спящего мальчика.

Синие шторы в детской спущены, но солнечный луч нашел щелочку, проник в комнату и осветил красивую белую кроватку, голубое атласное одеяло и белокурую головку спящего мальчика.

Между стеклом и шторой на окне шевелит­ся кто-то.

За шторой шевелился кто-то.

Слышится усиленная возня, постуки­вание и шелест.


Наконец этот «кто-то», таинственный и не­зримый, кричит голосом, не допускающим воз­ражений:

Этот "кто-то", таинственный и незримый, кричит тоном, не допускающим возражений:

— Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! Пора вставать!

- Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! Пора вставать!

Белокурая головка в голубовато-белой кро­ватке приподнимается.

Белокурая головка приподнимается.

Большие черные глаза то недоуменно таращатся, то жмурятся от солнечного луча.

Большие черные глаза жмурятся от солнца.

Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! — еще раз кричит тот, невидимый, у окна.

- Пора вставать, Счастливчик! - снова кричит тот, невидимый, у окна.

Мальчик сладко зевает, потягивается и са­дится на постели.

Мальчик сладко зевает, потягивается и садится на постели.

Мальчик этот очень хорошенький и изящ­ный.

 

Он весь тоненький и хрупкий, с бледным, точно фарфоровым личиком, черноглазый, с льняными кудрями, с правильными чертами и алым, как вишня, ротиком.

Он тоненький и хрупкий, с бледным, точно фарфоровым личиком, черноглазый, с правильными чертами лица.

Ему девять лет, но кажется он значительно меньше.

Ему девять лет, но кажется он значительно младше.

Счастливчик — крошечного роста, и все при­нимают его за семилетнего. Совсем, однако, нап­расно: он умен, как взрослый. Это говорят все: и бабушка, и няня, и Ляля, и monsieur Диро, и Мик-Мик.

Счастливчик - маленького роста, и все его принимают за семилетнего. Однако напрасно: он умен, как взрослый. Это говорят все: и бабушка, и няня, и Ляля, и monsieur Диро, и Мик-Мик.

 

 

И так далее всю повесть….

 

До этого момента я как-то не думала, что все так плохо.( Зачем я вообще занядлась этим сравнением????)Герои не переименованы, события все вроде на месте…Что ж вы еще хотите? Чарской я хочу!!!

Хочу читать те книги которые написала она а неотредактированную обстриженную версию.

Да может местами (местами , а не каждому предложению!) Л.Чарской не помешала бы редактура.

Но редактировть я думаю возможно с согласованием с автором , писать ей "Милостивая сударыня, Лидия Алексеевна, такая фигня, повторов у вас много и тавтолоии - прочитайте присланную мною правку и напишите ваши комментарии" а она бы мне ответила - здесь и вот здесь можете поправить, недосмотрела, а вот тут и там - повторы необходимы для создания образа и вообще...

А раз так по понятным причинам сделать нельзя- так и следует, хоть бы из уважения, оставлять весь текст как есть.

Не идеально зато правильно.

А то так и Достоевского с Толтым можно переписать - зачем мол, такие длинные предложения пишут....


Ну и что мне теперь с моим ПСС делать?Нафига я собрание сосчинений Зоберна-то покупала?


@темы: Чарская, ПСС, Зоберн

ГЛАВА XII.


Было около девяти часов утра, когда Нюта, спеша на дежурство к своим тифозным, летела, как на крыльях, по длинному коридору из столовой.
Сестры только что отпили чай и расходились каждая по своим постам, как к всегда при наступлении часа смены и распределения дежурств.
Неожиданно за плечами Нюты раздался знакомый голос.
— Сестра Трудова, на два слова.
Нюта остановилась и, живо обернувшись, увидела спешившую за нею Юматову.
— Что скажете, сестра?
— О, многое, Мариночка... Но вы не беспокойтесь, ничего страшного... Присядьте со мною здесь, на подоконник, — и сестра Юматова почти насильно усадила Нюту в глубокую нишу окна, выходящего в сад.
читать дальше

Вот.А дальше воскресение ;)


@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

Сканировала не я , а  silent-gluk.Большое спасибо.


И вот заглавным произведением, завершаю я выкладку сборника "Девочка Лида" изданного издательством Терра в 1997 году.
Всем кто искал эту повесть, пожалуйста, читайте :)
Так же нужно сказать, что "Л. Нелидова" псевдоним , под которым скрывается Лидия Филипповна Маклакова,Жена профессора Московского университета А. Н. Маклакова. Напечатавшая ряд талантливых повестей, рассказов и очерков в журналах "Вестник Европы" ,"Неделя", "Артист", "Мир Божий"


Л. Нелидова

Девочка Лида

Глава I


- Вы не спешите, осторожней носите. Поспешишь - людей насмешишь! - говорила няня, разгибая на минуту свою старую спину и принимая из рук Любы стопку белья.
Няня стояла на коленях на полу, перед раскрытым чемоданом. Ее голова, туго повязанная поверх седых волос темным платочком, то и дело поднималась и опускалась над ящиком, а милое старое, морщинистое лицо смотрело строго и озабоченно. Няня была сильно занята - она укладывалась.
В сторонке, ближе к стенам, на стульях, на детских кроватях, на столе и на сундуке было разложено и приготовлено к укладыванию белье. Лежали горками простыни, наволочки, сорочки, чулки, панталоны; были приготовлены также платья и теплые вещи. На полу, подле чемодана, стояли два саквояжа, шкатулка и большая плетушка. Видно было по всему, что кого-то собирали в дорогу.
В детской было шумно и весело, так весело, что если бы кто постоял и послушал у закрытой двери, то непременно подумал бы, что в ней справлялся какой-нибудь праздник. Но ничуть не бывало: все веселье состояло для детей в том, что няня позволила им помогать себе. И это было чудо как весело!
Нужно было бегать взад и вперед по комнате к чемодану и от чемодана, разбирать разложенные вещи, носить и подавать няне то, что она спрашивала. При этом позволялось в промежутке повертеться на одной ножке, попрыгать, покружиться мельницей. Няня была в хорошем расположении духа, ни на что не сердилась и, несмотря на веселый гам, напевала какую-то песенку.
Детей в комнате было четверо: старший - Коля, рослый и толстый мальчик; маленькая худенькая темноглазая Лида; розовая, пухлая, как булочка, - Любочка и Жени - трехлетний бутуз.
читать дальше

Читать Л.Нелидова "Девочка Лида" полностью , на lib.ru

@темы: текст, ссылки, Нелидова, Маклакова

Том 5 ПСС в общем-то несильно редактирован. Поменялось название , встречаются переделывания фраз на современный манер. Но в целом никаких нововведений как в Лесовичке нет, как и родных иллюстраций. Те, которые есть, на мой взгляд, не очень выразительные. Большинство из них по сюжету похожи на оригинальные иллюстрации к повести Вторая Нина.

Сравнение рисунков С. Габовой из 5 тома ПСС с оригиналами Симакова и Захарова из Второй Нины.




Этот рисунок из ПСС мне совсем не понравился.




Праздник в честь дня рождения Нины



В институте





@темы: Чарская, иллюстрации, ПСС

ГЛАВА X.


— Ну, вот и театр военных действий! С Богом, поручик! Сестра Клеменс, вот вам помощница на сегодняшнюю ночь. И Розанова отвесила низкий, поясной, умышленно-форсированный поклон пожилой дежурной сестре, женщине, с подвязанною щекою и с выражением тупого страдания на лице.
— Что это, у вас зубы болят? — неожиданно переходя на иной тон, сочувственный и теплый, осведомилась у неё Катя.
— Да, флюс... Пломбировать идти к сестре Богдановой надо, — с чуть заметным нерусским акцентом произнесла сестра. — Всю ночь ноет сегодня... А больные, как на зло, неспокойные нынче. Ужас!
— Хотите, сменю вас?— живо предложила Розанова.
— Ах, нет, что вы. Вы предыдущую ночь дежурили, Бог с вами! — сконфузилась немка.
—Ну, как хотите... Пойду Юматову ублаготворять. Тоже сегодня глаз не сомкнет ночью... Наплакалась на кладбище, бедняжка. Счастливо оставаться, Мариночка. Прощайте, сестра Клеменс, доброй ночи.
— Доброй ночи, милое дитя.
Немка долго смотрела вслед Кате, до тех пор пока миниатюрная фигурка сестры-девочки не скрылась за дверью тифозного барака.
читать дальше

Дальше- в пятницу ;)

@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

ГЛАВА VIII.


В тот вечер Нюта буквально не чувствовала ног под собою. Усталость давала себя знать. После приема ей пришлось убирать амбулаторную палату, прятать пузырьки, колбочки с лекарствами, мыть инструменты, свивать бинты и скрести щетками пол вместе с двумя такими же «испытуемыми», на обязанности которых, по принятому в общине обычаю, до посвящения их в чин сестер, была вся черная работа.
И все время неотлучно стоял перед мысленным взорам Нюты маленький итальянец-шарманщик, которого замертво отнесли два служителя на носилках в тифозный барак.
— Ну, что, приняли, матычка, первое крещение? Не сладко, я чаю, на первых-то порах показалось, поди? — спросила ее во время обеда сестра Кононова, и её грубоватое лицо осветилось необычайно мягкой улыбкой.
читать дальше

Дальше будет в среду, извините , что сегодня так поздно , но еще ж понедельник ;)

@темы: текст, Чарская, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

ГЛАВА VI.


—Сестрица Юматова, к столу!
— Новенькая сестрица, пожалуйте обедать.
Дежурная по столовой девушка, проходя быстрым шагом по длинным коридорам общежития и стуча в каждый номер, приглашала сестер.
Вслед за этим захлопали двери, и из каждой комнаты, в одиночку, парами и группами, стали выходить серо-белые фигуры и спускаться по лестнице, ведущей к нижним коридорам, амбулаториям, квартире начальницы и столовой. Эта последняя представляла собою большую, продолговатую комнату с несколькими столами, составленными вместе, с накрытыми восьмьюдесятью приборами для сестер.
Состав N-ской общины содержал в себе вчетверо большее число членов. Но сестры частью находились на частной практике, частью были откомандированы в клиники и больницы или усланы в дальние города и санатории южных врачебных пунктов.
Когда Нюта вошла в просторную длинную комнату, венецианские окна которой почти касались земли, все головы сидевших за столом сестер сразу, как по команде, повернулись в её сторону.
— Ишь, вылупились!.. И чего вонзились, спрашивается только? Вы на них не больно-то глядите. Фыркните, коли что не так, — шептала подоспевшая к обеду сестра Кононова тихонько Нюте.
Та не успела ответить на слова своей новой знакомой, как над её ухом послышался резкий голос:
—M-lle Трудова... Пожалуйте сюда. Я хочу представить вас моей помощнице, Марии Викторовне.
Нюта подняла голову. Перед нею стояла Шубина, а подле неё любезно кивавшая ей головой еще молодая, очень недурная собой, женщина лет 35-36.
— Вот, Марья Викторовна, наша новая испытуемая, — сказала Шубина, указывая на Нюту.
— Очень приятно, — ответила собеседница начальницы, подавая руку.
Её губы с деланной любезностью улыбались Нюте, а глаза с неприятной пронзительностью в один миг обежали её лицо, костюм, волосы, руки.
читать дальше

Дальше в понедельник...:)

@темы: текст, Чарская, Сестра Марина

Я сравнила том 3 ПСС с Лесовичкой на lib.ru. и думаю, что после правок они стали двумя совершенно разными произведениями.

Основные различия, которые трудно не заметить:

1. Вся повесть сокращена примерно на треть (если не больше) из-за внесенных правок, изменений, сокращений. Читается и воспринимается она по-другому. Адаптация к современному языку, на мой взгляд, привела к тому, что повесть перестала передавать своеобразную атмосферу того времени. Исчезла таинственность, особенно в первой части.
2. Из-за сокращений уменьшилось количество глав, часть их сократили, часть изменили вместе с названиями. Убрали много внутренних монологов главной героини, характеристику действий и поступков, эти опущенные подробности сглаживают и упрощают ее характер.
3. Мелочи – Чертова пасть в самом начале переименована в Черную пасть; Виктор-Мефистофель на маскараде стал Виктором-тореадором; фраза про отчима Ксани «опять не в своем виде вернулся из деревни» переделана на «опять не в своей тарелке вернулся из деревни». В начале знакомства Ксани с девочками в пансионе – способность Змейки «умеет кружиться» заменена на «умеет делать сальто».
4. Самая интересная редакторская идея – поменять монастырский пансион монахини матери Манефы на пансион Улиткиной, «госпожи с педагогическими способностями». Ну и в соответствии с этим, монастырки стали пансионерками и не один раз по ходу текста стоя на коленях вместо покаянного псалма и молитвенных песнопений поют гимн пансиона. Постриг в монахини заменен на замещение должности помощницы начальницы пансиона. Поэтому непонятно в современной интерпретации, почему из этого надо делать такую трагедию и устраивать побег.
5. Сцена пророчества Змейки отсутствует, также как и подробное описание первого выхода на сцену Ксани.

Получилось совсем другое произведение. Поэтому правильнее было бы указать автором этого произведения Владимира Зоберна и что она написана по мотивам повести Чарской.
Рисунки по сравнению с иллюстрациями Шапиро – более чем простенькие.

@темы: Чарская, ПСС

17:01

Добрый день!

Очень мне нравится ваше сообщество. Часто сюда заглядываю, читаю выложенные повести и рассказы, за что огромное спасибо автору сообщества . Мне тоже нравятся произведения Лидии Чарской. У меня почти собрано всеми любимое здесь ПСС. И почти все прочитано. К сожалению, действительно очень много в нем отредактировано по сравнению с исходными текстами, о чем я здесь и узнала. И у меня появилось большое желание прочитать тексты в оригинале.

Первые повести Чарской (Княжна Джаваха и Записки институтки) я прочитала 15 лет назад, после этого мне очень захотелось познакомиться с другими ее произведениями, но их нигде тогда нельзя было найти. И то, что сейчас выпущено целых 52 ее книги не может не радовать. Хотя они и измененные, покупать дореволюционные издания очень дорого и не в каждой библиотеке их можно найти. Приходится довольствоваться тем, что наиболее доступно.

На мой взгляд, как не редактируй эти книги, заинтересовать ими большой круг современных детей среднего и старшего возраста (как указывается в ПСС) не получится. Сделали бы репринтные издания с сохранением дореволюционной орфографии, оригинальных иллюстраций и оформлением обложки. С такими книгами как будто путешествуешь во времени, и получились бы они на порядки дешевле оригиналов. Мне, почему-то, на большинство современно оформленных книг Чарской смотреть грустно, особенно когда их начинаешь сравнивать с оригиналами.



Недавно нашла еще один отзыв о ПСС.
ИЗ ИНТЕРВЬЮ С ГЛАВНЫМ РЕДАКТОРОМ ИЗДАТЕЛЬСТВА "ЛЕПТА" ОЛЬГОЙ ЕВГЕНЬЕВНОЙ ГОЛОСОВОЙ
www.lepta-kniga.ru/ncd-5-11-172/cafe.html

...Хочется попрекнуть православных издателей полного собрания сочинений замечательной детской писательницы Лидии Чарской. Издавая урезанные и искореженные по вкусу литературного редактора Владимира Зоберна тексты классика детской литературы, издательство "Сестричества во имя святителя Игнатия Ставропольского" преследует какие-то неведомые моральные цели - иначе чем еще можно объяснить произвол редакторских ножниц Зоберна? Вместо того, чтобы бережно собрать великое наследие этой прекрасной писательницы, этот горе-редактор произвольно вырезает и вставляет в тексты те или иные куски, которые, на его взгляд, больше бы подошли Лидии Чарской, благо та давно умерла и не может ему никак воспрепятствовать. И мы получаем, по сути, фальшивку, которую читатели принимают за книги Чарской. Это просто варварское отношение к литературе, которое они гордо именуют "Полное собрание сочинений". А ведь это красивое название предполагает совсем иную текстологическую работу в архивах, сбор всех писем и автографов автора, их дословную передачу и литературно-историческое комментирование! А изданы эти сочинения без иллюстраций или с реденькими штриховыми картиночками - что с того, ведь поклонники Чарской и это стерпят, а издательство, глядишь, сэкономит копеечку-другую за счет зрения своего читателя...

Если есть желание, можно поделится краткими впечатлениями о каждой книге ПСС – оформление, содержание. Будет интересно узнать, чем они отличаются от оригинального текста. Если автор сообщества не будет возражать, могу оставить свое мнение о третьей книге ПСС – Тайна старого леса и сравнить ее с Лесовичкой, которая есть на lib.ru, и иллюстрации к которой недавно здесь выкладывали.



Книги ПСС я, кстати, покупала через православные книжные интернет-магазины Троицкая книга и Русский паломник с доставкой курьером. у них есть и почтовая пересылка.

@темы: Чарская, ПСС

ГЛАВА IV.


Длинный, длинный коридор с каменным полом. По обе стороны его стеклянные двери с черными дощечками. На черных досках выгравированы белыми буквами названия покоев: «Амбулаторный прием», «Глазной прием», «Операционная», «Водолечебница», «Сыпной».
По дороге, Нюте и её спутнице поминутно попадаются мужские и женские фигуры в длинных, от шеи до самых пят, белых передниках-балахонах. На головах женщин — белые же косынки. Все они низко кланяются сестре-начальнице, удивленными глазами провожают Нюту и пропадают, как призраки, за стеклянными дверями. Сплошной гул, похожий на звуки разгулявшегося морского прибоя, наполняет здание. Гул несется из-за стеклянных дверей.
— Это больные, — поясняет Ольга Павловна, поймав вопросительный взгляд Нюты. —У нас прием ежедневно, не считая воскресенья и праздников, от девяти до трех... Иной раз до тысячи в день перебывает всякой бедноты. Ну, вот мы и пришли, теперь направо.
читать дальше

У "Сестры Марины" длинные главы...Так что будут по две, но по-прежнему через день.:)
Дальше в субботу ;)


@темы: текст, Чарская, Сестра Марина

СЕСТРА МАРИНА

Повесть для юношества Л. А. ЧАРСКОЙ


ГЛАВА I.

В доме генеральши Махрушиной встают поздно. Даже прислуга позволяет себе некоторую роскошь—подниматься не раньше восьми часов. Поэтому, когда на больших бронзовых, в виде скачущего рыцаря, часах на камине в гостиной пробило шесть, в огромной, роскошно обставленной барской квартире все еще спят крепким сладким утренним сном.
Только в дальней, находящийся в самом конце коридора, комнатке, — в «Нютиной келье», как ее называют домашние, — наблюдается некоторая жизнь.
Электрическая лампа, под абажуром, в углу, освещает комнату. Все здесь просто и уютно: небольшой диван, кожаные кресла, круглый столик, этажерка с книгами, узенькое трюмо в углу, за ширмой умывальник и кровать. На полочках и стенных этажерочках—бюсты великих людей: Пушкина, любимого Нютиного поэта, Гёте, Шекспира.
Сама Нюта, тоненькая, стройная, невысокого роста девушка, с очень худеньким, бледным лицом, которому мертвенный свет электричества придает несколько болезненный оттенок, с большими детскими, как бы что-то ищущими, пытливыми глазами под нахмуренными линиями темных бровей, с небрежно закрученным на затылке белокурым узлом непокорно вьющихся волос, стоит на коленях посреди комнаты над раскрытым ручным саквояжем. Тут же, подле неё, на диване, разложены две-три смены белья, необходимые принадлежности туалета, запасная блузка из темного люстрина для каждого дня, пара мягких туфель, полотенце, небольшая подушка-»думка» и маленький серебряный образок — благословение покойной матери.
Нюта, сосредоточенно хмуря темные брови, убирает дрожащими руками вещи в саквояж. Она заметно волнуется... Надо поспеть, во что бы то ни стало, с уборкой, пока не проснутся в доме... Не дай Бог, если кто-нибудь увидит... Хоть одна душа... Донесут, и тогда все пропало, все...
читать дальше

Вот как то так...Я надеюсь в четверг будет дальше.В крайнем случае в пятницу...;)

@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

14:49

Ради разных цветов что нам ссориться в дым -ведь оттенки души, чем цветнее, тем краше. (Иллет. "Вино по кругу")
Здравствуйте! Очень рада, что дневник по моей любимой дореволюционной писательнице превратился в сообщество. Поздравляю! )))

Предлагаю вам целый список редких повестей Чарской, которые не найдешь ни на либ. ру и ни еще где, а только в полном издании ее работ. Правда все издание появляется редко и стоит дорого, да и все книги довольно тяжелы на подьем. Значит, вот:

"Умница Марго"
"Святой отрок"
"Игорь и Милица"
"Бичо-Джан"
"Особенная"
"Царица Казанская"
"Разбойники"
"Графиня Зозо"
"Тринадцатая"
"Катрин"
"Зеленые липки"
"Золотая рота"
"Гимназисты"
"Гимназистки"
"Люсина жизнь"
"Во власти золота"
"На рассвете"
"Огонек"
"Под колесом старой мельницы"
"Вечерние рассказы"
"Гроза Кавказа"
"Время грозного царя"
"Так велела царица"
"Ее величество Любовь"
"Паж цесаревны"
"Желанный царь"

понятно, что все не найдешь и не перексеришь. Иногда и я нахожу отдельные книги этого издательства. Сейчас у меня есть "Вечера княжны Джавахи" -красивые кавказские легенды, вплетенные в догимназическое детство княжны Нины. Можно обменяться адресами и дам эту книгу на ксерокс. ))

И есть предложение создать общество дореволюционной детсткой литературы, коль скоро мы уже начали запускать не только Чарскую, но и Анненскую и других. ))

@темы: вопрос, Чарская, ПСС

Е.А. Аверьянова
Иринкино счастье

V


Прошло два года.
Казалось бы, два года - не ахти какой долгий срок, а между тем много воды утекло за это время и в семье Субботиных произошли серьезные перемены.
Старое бабушкино гнездо почти совсем опустело.
Трое сыновей Надежды Григорьевны окончили гимназию и укатили в Петербург, чтобы поступить в университет, две старшие дочери вышли замуж, и дома оставались только Лиза да Лева.
Лева, впрочем, также кончал гимназию в этом году и также, разумеется, стремился в университет.
Надежда Григорьевна все чаще и чаще поговаривала теперь о том, чтобы к осени всей семьей перебраться в Петербург, и Лиза горячо поддерживала ее в этом намерении.
- Господи! - вздыхала девушка. - Скоро ли мы наконец выберемся из этого захолустья; мне просто до смерти надоел наш противный муравейник!
читать дальше

Хотела правда по кусочкам выкладывать - но ее в сети выложили уже... ;)


Выясняется что у этой повести есть продолжение , но у меня его нет, и вряд ли я его где нибудь раздобуду. Это мне должно очень-очень крупно повезти.

А пока я буду надеяться что у Левы и Иринки в конце все будет хорошо , и они будут вместе...

@темы: текст, Аверьянова, Иринкино счастье

Сканировала опять не я, а  silent-gluk.

Не берут эту книгу в библиотеку...Почему?
Потому что непонятно как зовут автора.Во всех каталогах только инициалы, и раздел нельзя же только инициалами назвать.
Но все-таки я ее положу сюда, а там потом и в библиотеку устроим. Ведь там как то больше народу ходит...;)


Мне очень нравиться эта повесть...
Впрочем все чем я хочу поделиться с вам - мне очень нравиться и я хочу что бы вам тоже понравилось. ;)
Повесть длинная, потому я разобью ее на несколько частей.


Е.Аверьянова

Иринкино счастье


I


Познакомились они еще детьми.
Леве было четырнадцать, а Иринке семь лет.
Вот как они встретились.
- Дарья Михайловна! - спросил однажды Лева у своей учительницы гимнастики. - У вас сколько детей?
- Да всего одна только Иринка; стойте прямо, Левочка!
- Только одна, а сколько ей?
- В прошлом месяце семь минуло, да будет вам болтать-то, смотрите, опять левое плечо опустили, возьмите палку!
- А хорошая она у вас, Иринка? - немного погодя спросил Лева.
- О своих трудно судить; кажется, хорошая, мы ее все Черным Жуком называем!
- Черным Жуком, как странно, почему же Черным Жуком?
- Полезайте на лестницу, Левочка, потом поговорим.
Мальчик взобрался на лестницу, но, очевидно, сегодня он не был расположен заниматься гимнастикой.
- А что, Черный Жук тоже делает гимнастику?
- Тоже делает.
- А Иринка послушная?
- О да, очень послушная и, главное, на редкость правдивый, открытый ребенок!
Дарья Михайловна долго крепилась, стараясь оставаться сдержанной во время урока, но, по-видимому, Лева задел ее чувствительную струнку, и кончилось тем, что она увлеклась-таки расспросами мальчика и начала подробно описывать свою Иринку; а Лева, совсем не по правилам, свесился с лестницы одним боком и теперь с большим интересом, внимательно слушал ее.
- Недавно, знаете, просто смех с девчонкой! - говорила Дарья Михайловна. - Одна знакомая дама жаловалась при ней на свою дочь, что та потихоньку какую-то книгу прочла; Иринка была ужасно возмущена; степенно так сложила ручки, лицо серьезное, и покачивает эдак головкой: «Какая же, мама, она нечестная, какая нечестная!» И говорит так это важно, знаете, мы даже все удивились.
- Нечестная, нечестная! - повторил несколько раз в раздумье Лева. Мальчик был сам чрезвычайно правдив, и этот маленький рассказ про Иринку очень заинтересовал его.
- Приведите ее когда-нибудь к нам, Дарья Михайловна!
- Хорошо, когда-нибудь приведу, да только что она будет делать, ведь у вас маленьких в доме нет.
- Я сам займусь с нею, мою коллекцию бабочек покажу, непременно приведите!..
читать дальше

Следующая часть - завтра ;)

@темы: текст, Аверьянова, Иринкино счастье

Лухманова Надежда Александровна
"Девочки"

Еще одна интересная повесть "из старинной жизни".
На самом деле "Девочки" уже давно есть в сети, но, как выяснилось многие об этом не знаю.


Выкладываю здесь первую главу второй части - что бы сразу про интститут :)

Лухманова Надежда Александровна
Часть II
"Девочки"

I

"Чертов переулок". -- Бал. -- Наказание. -- Закат солнца. -- Прощанье. -- Прием родных


Их было трое: Корова, Килька и Метла. Это были сестры, девицы благородного немецкого происхождения, и все три занимали должности в N-ском институте. Корова была инспектриса, Килька -- классная дама, Метла -- музыкальная. Жили они во втором этаже, в "Чертовом переулке", то есть узеньком коридорчике, который представлял собой как бы рукав большого коридора, проходившего между классами.
Корова была маленького роста, с выдающимися лопатками и вечно опущенной головой, как бы готовой боднуть; ворчливая и злая Килька действительно на­поминала своей точно вымоченной и сплюснутой го­ловой эту многострадальную рыбу; была придирчива, мелочна и изводила нотациями. Метла, худая, длинная, с головой, покрытой бесчисленными рыжими кудерками, издали легко могла сойти за новую швабру, но была добра, сентиментальна и хронически обижена. В том же коридоре жил еще Хорек, безобидная "ру­кодельная дама", с собственным сильным и скверным запахом.
Воспитанницы всех трех старших классов, выходив­ших в большой коридор, не заходили в "Чертов пере­улок" без нужды, только если кому-нибудь надо было плюнуть или выбросить какой-нибудь сор. В минуты рекреации, когда шумные волны бежали из каждого класса и сливались в коридоре в один общий бурный поток, обитательницы переулочка, казалось, сторожили за своими дверями, и не успевала воспитанница сделать туда шаг, как чья-нибудь дверь открывалась и, как из чудо-коробочки, выскакивала обитательница.
читать дальше
Читать воспоминания полностью и сначала - Лухманова Надежда Александровна "Девочки"


@темы: текст, ссылки, Лухманова

ГЛАВА XXXI.
Прощальный спектакль. — Букетик гвоздики.


Снова пестрые, громадные афиши возвестили городу о новом, исключительном спектакле, который должен был представлять особенный интерес для публики. Во-первых, ставили новую, трогательную пьесу Павла Ивановича «Сиротка Маша», а во-вторых, в роли сиротки выступала Эльза, любимица публики, играя в последний раз перед своим отъездом и поступлением в столичное театральное училище. На следующее же утро после прощального спектакля Григорий Григорьевич Томин должен был везти Лизу в Петербург.
Лиза была как во сне. Ей не верилось как-то, что через какие-нибудь три дня она увидится с мамой. В тоже время ей было жаль оставлять своих друзей, особенно доброго директора и маленькую Марианну. Последняя не отходила от Лизы ни на шаг.
— Ты знаешь, сестричка, — несколько раз повторяла она Лизе, обнимая ее, — я бы охотно отказалась от всех ролей, которые должна буду играть после тебя, лишь бы ты не уезжала!читать дальше


Ну вот и все...


Те кто не любит читать по-кусочкам , могут читать«Лизочкино счастье»
полностью в сообществе( с иллюстрациями)
или в библиотеке


@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Лизочкино счастье, Симаков, Табурин