Поздравляю всех с Новым годом и наступающим Рождеством Христовым!

Я считаю, что сравнение произведений, изданных в ПСС с нового года стоит продолжить. По крайней мере тех томов, которые подверглись переименованию.


Эта повесть в редакции Зоберна в общем и целом похожа на исходную. Никаких нововведений я в ней не заметила. Но изменений там все равно достаточно.

читать дальше






@темы: иллюстрации, ПСС

ГЛАВА XX

Теперь ей было все равно. Ее очевидно позвали, чтобы сдать в руки полиции. Она знала это, но ни арест и ничто другое не пугало ее. Душа точно замерла в непосильном страдании, замерла и окаменела под гнетом тоски...
Быстро молча шагала она в нескольких аршинах расстояния за умышленно, казалось, убегавшей от нее Кононовой, и странная апатия охватывала, словно какими-то холодными, железными, цепкими оковами, все ее измученное не в меру существо. Хотелось уйти, как можно дальше, от упреков и стонов, криков и брани, посыпавшихся так неожиданно на ее, и без того низко пригнувшуюся под гнетом горя, головку.
читать дальше

Дальше 7-го :)

@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

ГЛАВА XVIII.


—Ну, вот справили елку — и опять одни.
Ольга Павловна Шубина, как пастырь среди своей паствы, стояла в толпе сестер,— Кажется, все сошло хорошо и благополучно, — прибавила она.
— Вполне благополучно, Ольга Павловна, — подхватила Розочка, — вполне благополучно, если не счи¬тать упавшего Фока, чуть не разбившего нос ребенку Дмитрия Ивановича, и меня, в пылу суеты отдавившую доктору Аврельскому его любимую мозоль.
— Ах, Катя, Катя! И когда вы станете взрослой, солидной сестрой! — покачала головою начальница в то время, как окружавшие ее сестры сочувственно улыбались общей любимице.
— Ах, Ольга Павловна, если бы вы видели, как Катя доктора Семенова заставила ребенка качать. Вот-то потеха! — выступила вперед толстая Кононова.
— Ха-ха-ха! Действительно, была картина!.. Вот!
читать дальше

Дальше ждем через день ;)

@темы: текст, Чарская, Сестра Марина

И другой старинной детской литературе ;)
:snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh:

ПОЗДРАВЛЯЮ
с наступающим
НОВЫМ ГОДОМ!!!


Желаю вас счастья, любви и добра!
Пусть все это ждет нас не только на страницах старых книг,
но и в жизни.



:snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh::snezh:



@темы: Поздравления

Летать, так летать!
Дорогие мои! С Новым годом!
Счастья, удачи, новых интересных открытий, новых хороших прочитанных и показанных книг!
То, что вы делаете - очень нужно и важно!
Да хранит Вас господь.
Ура!

@темы: Задушевное слово

ГЛАВА ХVI

Подошли святки. Елка для бедных детей в общине была назначена на второй день праздника, и все сестры сбились с ног, приготовляясь к ней.
С самого раннего утра в столовой общежития шли, спешные, последние приготовления к празднику. Натягивалось полотно для кинематографа и волшебного фонаря, расставлялись стулья для зрителей, устанавливались столы для подарков, заготавливались билеты для беспроигрышной лотереи маленьких гостей.
У самой елки суетилась большая группа сестер. Пыхтя и отдуваясь, взгромоздясь на кухонный табурет, поставленный на стол, хлопотала толстая раскрасневшаяся Кононова, прикрепляя звезду Розочки на самую вершину елки.
Розочка стояла тут же, придерживая табурет и добровольную мученицу, и. командовала, сосредоточенно следя за каждым движением сестры-«просвирни».
— Правее... Теперь левее... Нет, нет, правее же, вам говорят... Ах, Конониха, Конониха! У вас совсем нет глазомера, — возмущалась она.
— Зато терпения много! Что я, галка вам далась, что ли, что заставляете по деревьям прыгать?
— Ха, ха, ха, ха!!!
— Господа, я советую позвать Ярменко, он гигантского роста, живо прикрепит звезду,—предложил кто-то из сестер.
— Ну да, и повалит елку...
— И разобьет люстру...
читать дальше

Ну вот!У них праздник закончился- а у нас только начинается ;)
Я поздравляю вас с наступающим Новым Годом!
И хочу сказать что следующую главу ждите уже в следующем году- 3-го или 4-го января!


@темы: текст, Чарская, Сестра Марина

Я составила для себя краткий обзор по переименованиям в ПСС и не изданным произведениям. (Эта тема правда подробно уже обсуждалась здесь, но этот вариант покомпактнее и для меня удобнее). Исправляю в соответствии с подсказками.

1. Ледяной дворец – Волшебная сказка
3. Тайна старого леса – Лесовичка
4. Выпускница – Люда Влассовская
5. Горянка – Вторая Нина
7. Приключения Таси
Приключения Таси – Тасино горе
Новая семья. – Лишний рот
8. Павловские затворницы – Записки институтки
10 Вечера княжны Джавахи – Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ.
11. Моя жизнь. Сказка и быль – За что?
15 Сестра милосердная –Тяжелым путем + Заслуженное счастье
22 На всю жизнь – На всю жизнь. Юность Лиды Воронской
24 Мой принц – Цель достигнута
27 Таита – Т-а и-та
30 Гроза Кавказа – Газават. Тридцать лет борьбы горцев за свободу.
31 Время грозного царя – Царский гнев Евфимия Старицкая
32 Умница Марго – Умница-головка
36 Святой отрок – Один за всех
40 Золотая рота – Мошкара
46 Под колесом старой мельницы – Лара Бессонова
47 Катрин – Солнышко
50. Царица Казанская – Смелые, сильные, храбрые


Неизданные крупные произведения:

Как любят женщины, Евфимия Старицкая, Виновна, но... Роман мятежной души, Малютка Марго, Лизочкино счастье, Сестра Марина, Проблемы любви, Профанация стыда (статьи), К солнцу!, Солнце встанет.

Неизданные крупные произведения, печатавшиеся только в журнале Задушевное слово и не выходившие отдельными книгами:
Дели-акыз, Дикарь, Наташин дневник, Кофушки




@темы: ПСС

ГЛАВА XIV


Ночь... Лампочка под зеленым абажуром едва пропускает свет... Чуть слышный, невнятный лепет, сонный вздох, болезненный выкрик бреда часто нарушают тишину...
Нюта движется быстро и бесшумно. Здесь, в мужской палате, дежурить труднее, нежели у женщин. Ей помогают сиделка и служитель. Тут, по большей части, лежат тифозные, а за неимением места (больница переполнена бесплатными пациентами), и с другими серьезными, не заразными болезнями.
Темная, длинная декабрьская ночь кажется бесконечной. Шорох Нютиных шагов не может потревожить больных. Измученные, изможденные, вытянувшиеся, как у мертвецов, лица поражают своей бледностью при слабом свете лампы. У других, напротив того, щеки горят темным болезненным румянцем. У этих горячка свирепствует с неудержимой силой. Дико блуждающие глаза, всклокоченные волосы и багровое лицо с надувшимися на лбу жилами одного из больных на крайней койке особенно смущают Нюту. Это самый беспокойный больной, доставленный сюда в вечер Розочкина рождения: молодой студент-медик последнего курса. У него жестокая горячка. Он все время без сознания. То рвется с постели, выкрикивая страшные, дикие угрозы и бешено сверкая горящими больным огнем глазами, то лежит по целым часам странно затихший в глубоком обмороке, и с мучительной молодой настойчивостью борется со смертью. Его зовут Николай Кручинин, ему двадцать шесть лет.
читать дальше

Узнаем что было дальше во вторник;)

@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

14:38

Зоберн

Недавно осилила еще один рассказ Олега Зоберна Тризна по Яну Волкерсу
magazines.russ.ru/novyi_mi/2008/4/zo4.html

«… я представил такую сцену: звездная ночь, заснеженная лесная дорога, по ней бегут несколько голодных волков, бегут за каретой, в которой сидит и боится их Сибирочка — одна из самых известных героинь романов детской писательницы Лидии Чарской. Если бы незадолго до этого я не занимался исследованием творчества Чарской, то, конечно, мог представить что-нибудь другое…
…часть моей молодости загублена в архивах, библиотеках и букинистических магазинах, где я искал произведения Лидии Чарской, чтобы составить из них полное собрание сочинений и подготовить его к печати. Московское издательство при храме на Лазаревском кладбище достойно платило за это, и — порою даже в ущерб своей личной жизни — я упорно реанимировал литературное наследие Лидии Алексеевны.
Около пятидесяти томов Чарской я вызвал из небытия, я стал чарсковедом и теперь, пожалуй, знаю о жизни и творчестве этой женщины больше всех на всем белом свете. А сколько времени я провел в Ленинской библиотеке, в этом храме наук, превратившемся с распространением инета в прибежище полоумных старцев, девственных кандидатов наук среднего возраста и нищих провинциальных студентов! Иной раз, ожидая заказанные книги Чарской начала двадцатого века — издательств Губинского, Сойкина и Вольфа, — я спасался от скуки тем, что, садясь за часто пустующий столик библиотечного консультанта, давал читателям консультации...»
(На семь предложений – восемь «я», всего в рассказе на 35 небольших абзацев – почти 70 таких местоимений)
… я упорно реанимировал литературное наследие Лидии Алексеевны…
…я искал произведения Лидии Чарской, чтобы составить из них полное собрание сочинений и подготовить его к печати…
… я занимался исследованием творчества Чарской …
…Около пятидесяти томов Чарской я вызвал из небытия…
… я знаю о жизни и творчестве этой женщины больше всех на всем белом свете…


Такой вот скромный молодой человек.



Грустно как-то. Читаешь и видишь, что все делается за деньги, не по собственной инициативе, особого восторга не вызывает. Отношение к Чарской просто пренебрежительное. Ожидать стоящего результата с таким подходом бессмысленно. А может эта просто такой способ заявить о себе.

В ПСС нет ни одной статьи о Чарской от имени редакции. В 5 томе в качестве приложения есть статья Плотниковой, написанная, судя по содержанию, еще в годы советской власти и ее легко можно найти в инете (откуда ее скорее всего и взяли). Раз такие талантливые, могли бы сами о ней что-нибудь написать.

(ПСС выпустила 53-й том.
www.ozon.ru/context/detail/id/4242085/)


(Вопросы по оформлению.
Как делать сообщение с ссылкой «подробнее», чтобы оно сразу полностью не отображалось? Как делать в сообщении текст серым цветом?)

@темы: Чарская, ПСС, Зоберн

«Счастливчик» Л.Чарской

«Счастливчик» Л.Чарской в литературной обработке В.Зоберна.

Утро.

Утро.

Синие шторы спущены в детской, но шаловливый солнечный луч нашел скважинку между занавеской и оконной рамой и проник в комнату, освещая уютную, красивую белую кроватку, голубое стеганое атласное одеяло и белокурую, с длинными растрепанными кудря­ми, головку спящего мальчика.

Синие шторы в детской спущены, но солнечный луч нашел щелочку, проник в комнату и осветил красивую белую кроватку, голубое атласное одеяло и белокурую головку спящего мальчика.

Между стеклом и шторой на окне шевелит­ся кто-то.

За шторой шевелился кто-то.

Слышится усиленная возня, постуки­вание и шелест.


Наконец этот «кто-то», таинственный и не­зримый, кричит голосом, не допускающим воз­ражений:

Этот "кто-то", таинственный и незримый, кричит тоном, не допускающим возражений:

— Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! Пора вставать!

- Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! Пора вставать!

Белокурая головка в голубовато-белой кро­ватке приподнимается.

Белокурая головка приподнимается.

Большие черные глаза то недоуменно таращатся, то жмурятся от солнечного луча.

Большие черные глаза жмурятся от солнца.

Бонжур! Пора вставать, Счастливчик! — еще раз кричит тот, невидимый, у окна.

- Пора вставать, Счастливчик! - снова кричит тот, невидимый, у окна.

Мальчик сладко зевает, потягивается и са­дится на постели.

Мальчик сладко зевает, потягивается и садится на постели.

Мальчик этот очень хорошенький и изящ­ный.

 

Он весь тоненький и хрупкий, с бледным, точно фарфоровым личиком, черноглазый, с льняными кудрями, с правильными чертами и алым, как вишня, ротиком.

Он тоненький и хрупкий, с бледным, точно фарфоровым личиком, черноглазый, с правильными чертами лица.

Ему девять лет, но кажется он значительно меньше.

Ему девять лет, но кажется он значительно младше.

Счастливчик — крошечного роста, и все при­нимают его за семилетнего. Совсем, однако, нап­расно: он умен, как взрослый. Это говорят все: и бабушка, и няня, и Ляля, и monsieur Диро, и Мик-Мик.

Счастливчик - маленького роста, и все его принимают за семилетнего. Однако напрасно: он умен, как взрослый. Это говорят все: и бабушка, и няня, и Ляля, и monsieur Диро, и Мик-Мик.

 

 

И так далее всю повесть….

 

До этого момента я как-то не думала, что все так плохо.( Зачем я вообще занядлась этим сравнением????)Герои не переименованы, события все вроде на месте…Что ж вы еще хотите? Чарской я хочу!!!

Хочу читать те книги которые написала она а неотредактированную обстриженную версию.

Да может местами (местами , а не каждому предложению!) Л.Чарской не помешала бы редактура.

Но редактировть я думаю возможно с согласованием с автором , писать ей "Милостивая сударыня, Лидия Алексеевна, такая фигня, повторов у вас много и тавтолоии - прочитайте присланную мною правку и напишите ваши комментарии" а она бы мне ответила - здесь и вот здесь можете поправить, недосмотрела, а вот тут и там - повторы необходимы для создания образа и вообще...

А раз так по понятным причинам сделать нельзя- так и следует, хоть бы из уважения, оставлять весь текст как есть.

Не идеально зато правильно.

А то так и Достоевского с Толтым можно переписать - зачем мол, такие длинные предложения пишут....


Ну и что мне теперь с моим ПСС делать?Нафига я собрание сосчинений Зоберна-то покупала?


@темы: Чарская, ПСС, Зоберн

ГЛАВА XII.


Было около девяти часов утра, когда Нюта, спеша на дежурство к своим тифозным, летела, как на крыльях, по длинному коридору из столовой.
Сестры только что отпили чай и расходились каждая по своим постам, как к всегда при наступлении часа смены и распределения дежурств.
Неожиданно за плечами Нюты раздался знакомый голос.
— Сестра Трудова, на два слова.
Нюта остановилась и, живо обернувшись, увидела спешившую за нею Юматову.
— Что скажете, сестра?
— О, многое, Мариночка... Но вы не беспокойтесь, ничего страшного... Присядьте со мною здесь, на подоконник, — и сестра Юматова почти насильно усадила Нюту в глубокую нишу окна, выходящего в сад.
читать дальше

Вот.А дальше воскресение ;)


@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

Сканировала не я , а  silent-gluk.Большое спасибо.


И вот заглавным произведением, завершаю я выкладку сборника "Девочка Лида" изданного издательством Терра в 1997 году.
Всем кто искал эту повесть, пожалуйста, читайте :)
Так же нужно сказать, что "Л. Нелидова" псевдоним , под которым скрывается Лидия Филипповна Маклакова,Жена профессора Московского университета А. Н. Маклакова. Напечатавшая ряд талантливых повестей, рассказов и очерков в журналах "Вестник Европы" ,"Неделя", "Артист", "Мир Божий"


Л. Нелидова

Девочка Лида

Глава I


- Вы не спешите, осторожней носите. Поспешишь - людей насмешишь! - говорила няня, разгибая на минуту свою старую спину и принимая из рук Любы стопку белья.
Няня стояла на коленях на полу, перед раскрытым чемоданом. Ее голова, туго повязанная поверх седых волос темным платочком, то и дело поднималась и опускалась над ящиком, а милое старое, морщинистое лицо смотрело строго и озабоченно. Няня была сильно занята - она укладывалась.
В сторонке, ближе к стенам, на стульях, на детских кроватях, на столе и на сундуке было разложено и приготовлено к укладыванию белье. Лежали горками простыни, наволочки, сорочки, чулки, панталоны; были приготовлены также платья и теплые вещи. На полу, подле чемодана, стояли два саквояжа, шкатулка и большая плетушка. Видно было по всему, что кого-то собирали в дорогу.
В детской было шумно и весело, так весело, что если бы кто постоял и послушал у закрытой двери, то непременно подумал бы, что в ней справлялся какой-нибудь праздник. Но ничуть не бывало: все веселье состояло для детей в том, что няня позволила им помогать себе. И это было чудо как весело!
Нужно было бегать взад и вперед по комнате к чемодану и от чемодана, разбирать разложенные вещи, носить и подавать няне то, что она спрашивала. При этом позволялось в промежутке повертеться на одной ножке, попрыгать, покружиться мельницей. Няня была в хорошем расположении духа, ни на что не сердилась и, несмотря на веселый гам, напевала какую-то песенку.
Детей в комнате было четверо: старший - Коля, рослый и толстый мальчик; маленькая худенькая темноглазая Лида; розовая, пухлая, как булочка, - Любочка и Жени - трехлетний бутуз.
читать дальше

Читать Л.Нелидова "Девочка Лида" полностью , на lib.ru

@темы: текст, ссылки, Нелидова, Маклакова

Том 5 ПСС в общем-то несильно редактирован. Поменялось название , встречаются переделывания фраз на современный манер. Но в целом никаких нововведений как в Лесовичке нет, как и родных иллюстраций. Те, которые есть, на мой взгляд, не очень выразительные. Большинство из них по сюжету похожи на оригинальные иллюстрации к повести Вторая Нина.

Сравнение рисунков С. Габовой из 5 тома ПСС с оригиналами Симакова и Захарова из Второй Нины.




Этот рисунок из ПСС мне совсем не понравился.




Праздник в честь дня рождения Нины



В институте





@темы: Чарская, иллюстрации, ПСС

ГЛАВА X.


— Ну, вот и театр военных действий! С Богом, поручик! Сестра Клеменс, вот вам помощница на сегодняшнюю ночь. И Розанова отвесила низкий, поясной, умышленно-форсированный поклон пожилой дежурной сестре, женщине, с подвязанною щекою и с выражением тупого страдания на лице.
— Что это, у вас зубы болят? — неожиданно переходя на иной тон, сочувственный и теплый, осведомилась у неё Катя.
— Да, флюс... Пломбировать идти к сестре Богдановой надо, — с чуть заметным нерусским акцентом произнесла сестра. — Всю ночь ноет сегодня... А больные, как на зло, неспокойные нынче. Ужас!
— Хотите, сменю вас?— живо предложила Розанова.
— Ах, нет, что вы. Вы предыдущую ночь дежурили, Бог с вами! — сконфузилась немка.
—Ну, как хотите... Пойду Юматову ублаготворять. Тоже сегодня глаз не сомкнет ночью... Наплакалась на кладбище, бедняжка. Счастливо оставаться, Мариночка. Прощайте, сестра Клеменс, доброй ночи.
— Доброй ночи, милое дитя.
Немка долго смотрела вслед Кате, до тех пор пока миниатюрная фигурка сестры-девочки не скрылась за дверью тифозного барака.
читать дальше

Дальше- в пятницу ;)

@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

ГЛАВА VIII.


В тот вечер Нюта буквально не чувствовала ног под собою. Усталость давала себя знать. После приема ей пришлось убирать амбулаторную палату, прятать пузырьки, колбочки с лекарствами, мыть инструменты, свивать бинты и скрести щетками пол вместе с двумя такими же «испытуемыми», на обязанности которых, по принятому в общине обычаю, до посвящения их в чин сестер, была вся черная работа.
И все время неотлучно стоял перед мысленным взорам Нюты маленький итальянец-шарманщик, которого замертво отнесли два служителя на носилках в тифозный барак.
— Ну, что, приняли, матычка, первое крещение? Не сладко, я чаю, на первых-то порах показалось, поди? — спросила ее во время обеда сестра Кононова, и её грубоватое лицо осветилось необычайно мягкой улыбкой.
читать дальше

Дальше будет в среду, извините , что сегодня так поздно , но еще ж понедельник ;)

@темы: текст, Чарская, Самокиш-Судковская, Сестра Марина

ГЛАВА VI.


—Сестрица Юматова, к столу!
— Новенькая сестрица, пожалуйте обедать.
Дежурная по столовой девушка, проходя быстрым шагом по длинным коридорам общежития и стуча в каждый номер, приглашала сестер.
Вслед за этим захлопали двери, и из каждой комнаты, в одиночку, парами и группами, стали выходить серо-белые фигуры и спускаться по лестнице, ведущей к нижним коридорам, амбулаториям, квартире начальницы и столовой. Эта последняя представляла собою большую, продолговатую комнату с несколькими столами, составленными вместе, с накрытыми восьмьюдесятью приборами для сестер.
Состав N-ской общины содержал в себе вчетверо большее число членов. Но сестры частью находились на частной практике, частью были откомандированы в клиники и больницы или усланы в дальние города и санатории южных врачебных пунктов.
Когда Нюта вошла в просторную длинную комнату, венецианские окна которой почти касались земли, все головы сидевших за столом сестер сразу, как по команде, повернулись в её сторону.
— Ишь, вылупились!.. И чего вонзились, спрашивается только? Вы на них не больно-то глядите. Фыркните, коли что не так, — шептала подоспевшая к обеду сестра Кононова тихонько Нюте.
Та не успела ответить на слова своей новой знакомой, как над её ухом послышался резкий голос:
—M-lle Трудова... Пожалуйте сюда. Я хочу представить вас моей помощнице, Марии Викторовне.
Нюта подняла голову. Перед нею стояла Шубина, а подле неё любезно кивавшая ей головой еще молодая, очень недурная собой, женщина лет 35-36.
— Вот, Марья Викторовна, наша новая испытуемая, — сказала Шубина, указывая на Нюту.
— Очень приятно, — ответила собеседница начальницы, подавая руку.
Её губы с деланной любезностью улыбались Нюте, а глаза с неприятной пронзительностью в один миг обежали её лицо, костюм, волосы, руки.
читать дальше

Дальше в понедельник...:)

@темы: текст, Чарская, Сестра Марина

Я сравнила том 3 ПСС с Лесовичкой на lib.ru. и думаю, что после правок они стали двумя совершенно разными произведениями.

Основные различия, которые трудно не заметить:

1. Вся повесть сокращена примерно на треть (если не больше) из-за внесенных правок, изменений, сокращений. Читается и воспринимается она по-другому. Адаптация к современному языку, на мой взгляд, привела к тому, что повесть перестала передавать своеобразную атмосферу того времени. Исчезла таинственность, особенно в первой части.
2. Из-за сокращений уменьшилось количество глав, часть их сократили, часть изменили вместе с названиями. Убрали много внутренних монологов главной героини, характеристику действий и поступков, эти опущенные подробности сглаживают и упрощают ее характер.
3. Мелочи – Чертова пасть в самом начале переименована в Черную пасть; Виктор-Мефистофель на маскараде стал Виктором-тореадором; фраза про отчима Ксани «опять не в своем виде вернулся из деревни» переделана на «опять не в своей тарелке вернулся из деревни». В начале знакомства Ксани с девочками в пансионе – способность Змейки «умеет кружиться» заменена на «умеет делать сальто».
4. Самая интересная редакторская идея – поменять монастырский пансион монахини матери Манефы на пансион Улиткиной, «госпожи с педагогическими способностями». Ну и в соответствии с этим, монастырки стали пансионерками и не один раз по ходу текста стоя на коленях вместо покаянного псалма и молитвенных песнопений поют гимн пансиона. Постриг в монахини заменен на замещение должности помощницы начальницы пансиона. Поэтому непонятно в современной интерпретации, почему из этого надо делать такую трагедию и устраивать побег.
5. Сцена пророчества Змейки отсутствует, также как и подробное описание первого выхода на сцену Ксани.

Получилось совсем другое произведение. Поэтому правильнее было бы указать автором этого произведения Владимира Зоберна и что она написана по мотивам повести Чарской.
Рисунки по сравнению с иллюстрациями Шапиро – более чем простенькие.

@темы: Чарская, ПСС

17:01

Добрый день!

Очень мне нравится ваше сообщество. Часто сюда заглядываю, читаю выложенные повести и рассказы, за что огромное спасибо автору сообщества . Мне тоже нравятся произведения Лидии Чарской. У меня почти собрано всеми любимое здесь ПСС. И почти все прочитано. К сожалению, действительно очень много в нем отредактировано по сравнению с исходными текстами, о чем я здесь и узнала. И у меня появилось большое желание прочитать тексты в оригинале.

Первые повести Чарской (Княжна Джаваха и Записки институтки) я прочитала 15 лет назад, после этого мне очень захотелось познакомиться с другими ее произведениями, но их нигде тогда нельзя было найти. И то, что сейчас выпущено целых 52 ее книги не может не радовать. Хотя они и измененные, покупать дореволюционные издания очень дорого и не в каждой библиотеке их можно найти. Приходится довольствоваться тем, что наиболее доступно.

На мой взгляд, как не редактируй эти книги, заинтересовать ими большой круг современных детей среднего и старшего возраста (как указывается в ПСС) не получится. Сделали бы репринтные издания с сохранением дореволюционной орфографии, оригинальных иллюстраций и оформлением обложки. С такими книгами как будто путешествуешь во времени, и получились бы они на порядки дешевле оригиналов. Мне, почему-то, на большинство современно оформленных книг Чарской смотреть грустно, особенно когда их начинаешь сравнивать с оригиналами.



Недавно нашла еще один отзыв о ПСС.
ИЗ ИНТЕРВЬЮ С ГЛАВНЫМ РЕДАКТОРОМ ИЗДАТЕЛЬСТВА "ЛЕПТА" ОЛЬГОЙ ЕВГЕНЬЕВНОЙ ГОЛОСОВОЙ
www.lepta-kniga.ru/ncd-5-11-172/cafe.html

...Хочется попрекнуть православных издателей полного собрания сочинений замечательной детской писательницы Лидии Чарской. Издавая урезанные и искореженные по вкусу литературного редактора Владимира Зоберна тексты классика детской литературы, издательство "Сестричества во имя святителя Игнатия Ставропольского" преследует какие-то неведомые моральные цели - иначе чем еще можно объяснить произвол редакторских ножниц Зоберна? Вместо того, чтобы бережно собрать великое наследие этой прекрасной писательницы, этот горе-редактор произвольно вырезает и вставляет в тексты те или иные куски, которые, на его взгляд, больше бы подошли Лидии Чарской, благо та давно умерла и не может ему никак воспрепятствовать. И мы получаем, по сути, фальшивку, которую читатели принимают за книги Чарской. Это просто варварское отношение к литературе, которое они гордо именуют "Полное собрание сочинений". А ведь это красивое название предполагает совсем иную текстологическую работу в архивах, сбор всех писем и автографов автора, их дословную передачу и литературно-историческое комментирование! А изданы эти сочинения без иллюстраций или с реденькими штриховыми картиночками - что с того, ведь поклонники Чарской и это стерпят, а издательство, глядишь, сэкономит копеечку-другую за счет зрения своего читателя...

Если есть желание, можно поделится краткими впечатлениями о каждой книге ПСС – оформление, содержание. Будет интересно узнать, чем они отличаются от оригинального текста. Если автор сообщества не будет возражать, могу оставить свое мнение о третьей книге ПСС – Тайна старого леса и сравнить ее с Лесовичкой, которая есть на lib.ru, и иллюстрации к которой недавно здесь выкладывали.



Книги ПСС я, кстати, покупала через православные книжные интернет-магазины Троицкая книга и Русский паломник с доставкой курьером. у них есть и почтовая пересылка.

@темы: Чарская, ПСС

ГЛАВА IV.


Длинный, длинный коридор с каменным полом. По обе стороны его стеклянные двери с черными дощечками. На черных досках выгравированы белыми буквами названия покоев: «Амбулаторный прием», «Глазной прием», «Операционная», «Водолечебница», «Сыпной».
По дороге, Нюте и её спутнице поминутно попадаются мужские и женские фигуры в длинных, от шеи до самых пят, белых передниках-балахонах. На головах женщин — белые же косынки. Все они низко кланяются сестре-начальнице, удивленными глазами провожают Нюту и пропадают, как призраки, за стеклянными дверями. Сплошной гул, похожий на звуки разгулявшегося морского прибоя, наполняет здание. Гул несется из-за стеклянных дверей.
— Это больные, — поясняет Ольга Павловна, поймав вопросительный взгляд Нюты. —У нас прием ежедневно, не считая воскресенья и праздников, от девяти до трех... Иной раз до тысячи в день перебывает всякой бедноты. Ну, вот мы и пришли, теперь направо.
читать дальше

У "Сестры Марины" длинные главы...Так что будут по две, но по-прежнему через день.:)
Дальше в субботу ;)


@темы: текст, Чарская, Сестра Марина

СЕСТРА МАРИНА

Повесть для юношества Л. А. ЧАРСКОЙ


ГЛАВА I.

В доме генеральши Махрушиной встают поздно. Даже прислуга позволяет себе некоторую роскошь—подниматься не раньше восьми часов. Поэтому, когда на больших бронзовых, в виде скачущего рыцаря, часах на камине в гостиной пробило шесть, в огромной, роскошно обставленной барской квартире все еще спят крепким сладким утренним сном.
Только в дальней, находящийся в самом конце коридора, комнатке, — в «Нютиной келье», как ее называют домашние, — наблюдается некоторая жизнь.
Электрическая лампа, под абажуром, в углу, освещает комнату. Все здесь просто и уютно: небольшой диван, кожаные кресла, круглый столик, этажерка с книгами, узенькое трюмо в углу, за ширмой умывальник и кровать. На полочках и стенных этажерочках—бюсты великих людей: Пушкина, любимого Нютиного поэта, Гёте, Шекспира.
Сама Нюта, тоненькая, стройная, невысокого роста девушка, с очень худеньким, бледным лицом, которому мертвенный свет электричества придает несколько болезненный оттенок, с большими детскими, как бы что-то ищущими, пытливыми глазами под нахмуренными линиями темных бровей, с небрежно закрученным на затылке белокурым узлом непокорно вьющихся волос, стоит на коленях посреди комнаты над раскрытым ручным саквояжем. Тут же, подле неё, на диване, разложены две-три смены белья, необходимые принадлежности туалета, запасная блузка из темного люстрина для каждого дня, пара мягких туфель, полотенце, небольшая подушка-»думка» и маленький серебряный образок — благословение покойной матери.
Нюта, сосредоточенно хмуря темные брови, убирает дрожащими руками вещи в саквояж. Она заметно волнуется... Надо поспеть, во что бы то ни стало, с уборкой, пока не проснутся в доме... Не дай Бог, если кто-нибудь увидит... Хоть одна душа... Донесут, и тогда все пропало, все...
читать дальше

Вот как то так...Я надеюсь в четверг будет дальше.В крайнем случае в пятницу...;)

@темы: текст, Чарская, иллюстрации, Самокиш-Судковская, Сестра Марина